| Wow, that's fucking weird. | Эй, это чертовски странно. |
| That was fucking brutal. | Это было чертовски жестоко. |
| I fucking hate feeling sorry for myself. | Я чертовски ненавижу жалеть себя. |
| It's so fucking naive. | Это так чертовски наивно. |
| [Clears Throat] It's fucking good! | Чертовски хорошее шампанское, сэр. |
| It's gonna get fucking sexy. | Это будет чертовски сексуально. |
| And I fucking loved Will. | И я чертовски любил Уила. |
| Never mind, it's fucking boring. | Ладно, это чертовски скучно. |
| They were fucking stale. | Они были чертовски несвежими. |
| You taste... so fucking good. | Твой вкус... чертовски хорош. |
| Colombia's a big fucking place! | Колумбия чертовски большое место! |
| The dustbins are making me fucking furious. | Пешеходы чертовски бесят меня. |
| It's an amazing fucking picture. | Это чертовски прекрасный снимок. |
| This stupid fucking holiday. | Этот чертовски глупый праздник. |
| It's a hard fucking job to dance both. | Это чертовски трудно исполнить обоих. |
| Stop being so fucking weak. | Хватит быть такой чертовски слабой. |
| You're fucking with me. | Вы чертовски со мной. |
| You fucking decked him! | Вы чертовски палубных его! |
| But this is really fucking manipulative. | Но это чертовски манипулятивно. |
| I fucking love that idea! | Мне чертовски нравится идея! |
| We're all fucking mad. | Мы все чертовски сумасшедшие. |
| Oh, you look fucking ridiculous. | Ты выглядишь чертовски смешно. |
| You sound fucking ridiculous. | Это звучит чертовски смешно. |
| You're fucking hilarious, huh? | Вы чертовски весело, да? |
| That's so fucking mean. | Это так сказать, чертовски. |