| What are you so fucking scared of? | Чего ты так чертовски боишься? |
| You're always so fucking perfect! | Ты всегда такая чертовски совершенная! |
| Well, then, you're fucking lucky. | Ќу тогда тебе чертовски повезло. |
| Oh, he's pulling up on the fucking reins. | Почему он стаскивать чертовски кольца? |
| Now she's with fucking Wesley? | Теперь она с чертовски Уэсли. |
| It sounds fucking complex. | Это звучит чертовски сложно. |
| This is gonna be a great fucking screening. | Это будет чертовски большой скрининг. |
| Totally shite fucking day. | Совершенно чертовски паршивый день. |
| One good fucking fight, please! | Один чертовски хороший бой. |
| I fucking hate that! | Я это чертовски ненавижу! |
| Hi, guys. I'm so fucking sorry. | Парни, я чертовски облажался. |
| All this no talking is fucking frustrating. | Все это молчание чертовски удручает. |
| This is a fucking joke, right? | Это чертовски шутка, правда? |
| You're too fucking stubborn to die. | Ты чертовски упрям, чтобы сдохнуть |
| They were pretty fucking great. | Они были чертовски хороши. |
| I'm her fucking agent, man! | Он парень чертовски менеджер. |
| I'm pretty fucking curious, yes. | Мне чертовски любопытно, да. |
| Because you're so fucking good. | Ты - чертовски хороший адвокат. |
| You're too fucking smart for most people. | Ты чертовски умнее большинства людей. |
| I really fucking love you. | Я чертовски тебя люблю. |
| It's fucking amazing, right? | Это чертовски изумительно, да? |
| I was completely fucking lost. | Я был совсем чертовски потерян. |
| Not so fucking easy. | Не все так чертовски легко. |
| It was a fucking mess, partner. | Это место было чертовски опасным. |
| It was so fucking chill. | Это было так чертовски рискованно. |