Well, guess what, I'm really fucking angry, because I love you, Alex. |
Хорошо, знаешь что, я действительно чертовски зла, потому что я люблю тебя, Алекс. |
What a fucking scare you gave me, you bastard! |
Ты чертовски напугал меня, сволочь! |
You know what I think's fucking amazing? |
Знаешь, что я считаю чертовски невероятным? |
I'm only here for me, and my life is fucking incredible. |
Я здесь только ради себя, и моя жизнь чертовски удивительная |
You guys are fucking awesome and you're in the project! |
Вы Парни чертовски потрясающие а так же то, что вы в проекте! |
It's hard to put into words, but it was just fucking bliss, to be quite honest. |
Сложно подобрать слова, но было чертовски блаженно, честно говоря. |
You know, sometimes I fucking hate you! |
Ты знаешь, временами я чертовски тебя ненавижу! |
Open the fucking door. [] [WHIRRING] |
Открытое чертовски дверь. [Жужжание] |
God, I fucking hate you! |
Боже, я чертовски тебя ненавижу! |
I'd rather be fucking in it... than down here with you. |
Пусть мне будет там чертовски плохо... но я не буду здесь, с тобой. |
Well, John, I don't really have a lot of fucking options, man. |
Хорошо, Джон, я действительно не имеют... чертовски тяжелый параметры человека. |
I wanna save Carmine, It's killing me, it's fucking killing... |
Я хочу спасти Кармин, Это убивает меня, это чертовски убивает... |
He made a legal business play, and, uh, that's costing you some headaches, which is too fucking bad. |
Он совершил законный деловой шаг, чем вызвал у тебя головную боль, что конечно чертовски плохо. |
I had no idea you could do that. Oh, yeah dude, having Mexicans around kicks fucking ass. |
О, да, чувак, иметь рядом мексиканцев чертовски обалденно. |
And I was just fucking furious, furious. |
Но я был чертовски разъярён, разъярён. |
Why are you both determined to be so fucking bland? |
Почему вы оба такие чертовски унылые? |
Got this made 'cause I was so fucking proud of Chuck for pushing back. |
Я приготовил ему это, потому что чертовски гордился, как Чак на него надавил. |
Tell me, because my network's fucking cheap! |
Скажи мне потому, что моя связь чертовски дешёвая! |
it's gonna get fucking bad, Fábio. |
Все станет чертовски паршиво, Фабио. |
When did you become so fucking sunny? |
С каких это пор ты так чертовски жизнерадостен? |
Who goes around filming people screwing anyway, you fucking pervert? |
Кто ходит Съемки людей завинчивания в любом случае, вы чертовски извращенец? |
Tyler, Tyler, I got a big fucking problem, man. |
Тайлер, Тайлер, Я получил большой проблемой чертовски человек. |
They've got me broadcasting fucking golf... (ALL CHEERING) |
Они меня чертовски вещания гольф... (Все аплодисменты) |
That's all pretty fucking weird, yeah? |
Это все чертовски странно, да? |
Russell, ifs stupid. it's fucking stupid. |
Рассел, это глупо, чертовски глупо. |