| My house is so fucking weird. | В моём доме так чертовски странно. | 
| And yes, it's fucking dangerous. | И да, это чертовски опасно. | 
| Naomi, I'm fucking sick of this. | Наоми, меня чертовски тошнит от этого. | 
| So we're gonna make her look fucking folksy in a London pub. | Так что она будет выглядеть чертовски простонародно в лондонском пабе. | 
| You know I'm fucking superstitious. | Ты ведь знаешь, я чертовски суеверен. | 
| God, I was so fucking nervous about the audition. | Боже, я чертовски нервничала из-за прослушивания. | 
| He was a fucking god warrior that day. | Он ведь был чертовски хорош в тот день. | 
| To be honest... I'm fucking angry. | Если честно, то я чертовски зла. | 
| I'm fucking good at what I do. | Я чертовски хороша в том, что я делаю. | 
| You know, I always wanted to be a dad which is fucking ridiculous when I think about it. | Знаете, я всегда хотел быть отцом что чертовски смешно, когда я думаю об этом. | 
| It's so fucking hard to become someone, you know. | Так чертовски трудно становиться кем-то, знаешь. | 
| Well, it was fucking unbelievable. | В это было чертовски трудно поверить. | 
| Look, I'm just a small-time fucking drug dealer. | Слушай, я просто мелкий чертовски наркотиками. | 
| Because this goddamn Kenny kid got his fucking nuts bit by a giant spider. | Потому что эта проклятая малыша Кенни получил свой чертовски орехи немного гигантским пауком. | 
| 'Cause you're pretty fucking good at doing that, too. | Потому что ты тоже чертовски в этом хорош. | 
| For head of HR, you look fucking sexy. | Для начальника отдела кадров, ты выглядишь чертовски сексуально. | 
| It is fucking freezing and I know a really fun place just over the river. | Становится чертовски холодно, а я знаю отличное местечко на другом берегу. | 
| Yeah, I bet you fucking do. Oh, my God. | Да, я уверен, вы чертовски делать. | 
| She's not supposed to fucking say her real name. | Она не должна чертовски сказать свое настоящее имя. | 
| You guys are so fucking funny. | Ну да, это, блин, чертовски смешно. | 
| Well, this is a stupid fucking idea. | Что ж, это чертовски глупая идея. | 
| High school's such a worthless fucking nothing. | Средняя школа отстой, так чертовски трудно. | 
| This, the field... is a hell of a lot different than sitting behind your fucking monitor... googling shit. | Это поле... является чертовски много разной, чем сидеть за его проклятой монитора... прибегая дерьмо. | 
| Put it on the fucking table... nice and fucking slow. | Выкладывай на чертов стол чертовски медленно. | 
| The other part feels like I should go fucking crazy, and, you know, hire David Bowie to play on our fucking roof. | Другая часть считает, что я должен перейти чертовски с ума, и, знаете, Аренда Дэвида Боуи, чтобы играть на нашем гребаный крышей. |