Английский - русский
Перевод слова Fucking
Вариант перевода Чертовски

Примеры в контексте "Fucking - Чертовски"

Примеры: Fucking - Чертовски
My house is so fucking weird. В моём доме так чертовски странно.
And yes, it's fucking dangerous. И да, это чертовски опасно.
Naomi, I'm fucking sick of this. Наоми, меня чертовски тошнит от этого.
So we're gonna make her look fucking folksy in a London pub. Так что она будет выглядеть чертовски простонародно в лондонском пабе.
You know I'm fucking superstitious. Ты ведь знаешь, я чертовски суеверен.
God, I was so fucking nervous about the audition. Боже, я чертовски нервничала из-за прослушивания.
He was a fucking god warrior that day. Он ведь был чертовски хорош в тот день.
To be honest... I'm fucking angry. Если честно, то я чертовски зла.
I'm fucking good at what I do. Я чертовски хороша в том, что я делаю.
You know, I always wanted to be a dad which is fucking ridiculous when I think about it. Знаете, я всегда хотел быть отцом что чертовски смешно, когда я думаю об этом.
It's so fucking hard to become someone, you know. Так чертовски трудно становиться кем-то, знаешь.
Well, it was fucking unbelievable. В это было чертовски трудно поверить.
Look, I'm just a small-time fucking drug dealer. Слушай, я просто мелкий чертовски наркотиками.
Because this goddamn Kenny kid got his fucking nuts bit by a giant spider. Потому что эта проклятая малыша Кенни получил свой чертовски орехи немного гигантским пауком.
'Cause you're pretty fucking good at doing that, too. Потому что ты тоже чертовски в этом хорош.
For head of HR, you look fucking sexy. Для начальника отдела кадров, ты выглядишь чертовски сексуально.
It is fucking freezing and I know a really fun place just over the river. Становится чертовски холодно, а я знаю отличное местечко на другом берегу.
Yeah, I bet you fucking do. Oh, my God. Да, я уверен, вы чертовски делать.
She's not supposed to fucking say her real name. Она не должна чертовски сказать свое настоящее имя.
You guys are so fucking funny. Ну да, это, блин, чертовски смешно.
Well, this is a stupid fucking idea. Что ж, это чертовски глупая идея.
High school's such a worthless fucking nothing. Средняя школа отстой, так чертовски трудно.
This, the field... is a hell of a lot different than sitting behind your fucking monitor... googling shit. Это поле... является чертовски много разной, чем сидеть за его проклятой монитора... прибегая дерьмо.
Put it on the fucking table... nice and fucking slow. Выкладывай на чертов стол чертовски медленно.
The other part feels like I should go fucking crazy, and, you know, hire David Bowie to play on our fucking roof. Другая часть считает, что я должен перейти чертовски с ума, и, знаете, Аренда Дэвида Боуи, чтобы играть на нашем гребаный крышей.