| Don't you fucking dare. | Не вы чертовски смел. |
| I am so fucking exhausted. | Я так чертовски устал. |
| I'm so fucking sorry, man. | Мне чертовски жаль, чувак. |
| It was fucking rough. | Это было чертовски сложно. |
| This has to be a fucking joke. | Это должно быть чертовски шутка. |
| You are dead fucking sexy. | Вы мертвы чертовски сексуальна. |
| I'm gonna fucking kill him. | Я буду чертовски убить его. |
| It's just a fucking jacket. | Это просто чертовски куртку. |
| I'll fucking kill you! | Я буду чертовски убью! |
| I will fucking kill you. | Я буду чертовски тебя убить. |
| I need a fucking nap. | Мне чертовски хочется вздремнуть. |
| You taste... [whispering] so fucking good. | Твой вкус... чертовски хорош. |
| I am going to fucking kill him. | Я буду чертовски убить его. |
| I will fucking kill you. | Я буду чертовски убью! |
| I will give you a fucking show. | Я дам тебе чертовски шоу. |
| I really fucking love you. | Я чертовски тебя люблю. умножь на миллион |
| They're all so fucking punctual! | Они все так чертовски пунктуальны! |
| It's all so fucking hysterical. | Все это чертовски смешно. |
| My kicking skills is fucking awesome. | Я пинаю чертовски хорошо. |
| [Laughing] You are a dangerous fucking drunk. | Пьяная, ты чертовски опасна. |
| That's a pretty good fucking rule. | Это чертовски замечательные правила. |
| You're so fucking sensitive. | Ты так чертовски чувствительна. |
| Well, fucking good! | Ну, чертовски хорошо! |
| And by the way, it's been a fucking pleasure. | Кстати, было чертовски приятно. |
| I'm feeling pretty fucking fragile. | Я сейчас чертовски раним. |