| Vastola described Page's wardrobe as "fucking fierce" as Page transitions into more of an investigative journalist. | Вастола описала гардероб Пейдж как «чертовски жёстокий», поскольку Пейдж в большей мере становится журналистом-расследователем. |
| Mickey Jones-the drummer for that part of the tour-maintains that it was not Dylan who said to "play it fucking loud", but most likely a member of their British road crew. | По мнению Микки Джонс (англ.)русск. - барабанщика концертной команды Дилана, фразу «играть её чертовски громко» произнёс не Дилан, а скорее всего кто-то из британских роуди. |
| You know they're only good for one thing, and he is fucking excellent at that! | Скажу тебе, он чертовски хорош в этом! ... |
| How fucking wonderful it is to watch that big ball of fire melt into the ocean | Там говорят о том, как чертовски здорово... наблюдатьза огромным огненным шаром. |
| Oh ya, I'm just fucking in love with the towel head that manages this shit hole. | Да, я чертовски влюблена в чувака Который носит полотенец на башке и им же подтирает задницу [смех] |
| Like, it's so... fucking... like, just fantastically huge that I don't really... get it. | Это просто чертовски огромная сумма, которая не укладывается у меня в голове |
| You know when you're having a really fucking crook day, and then you get a blinding headache, but there's a part of you that's sort of grateful for the pain because, well, you can't worry about anything else? | Иногда, когда выпадает чертовски трудный день, и под вечер начинает раскалываться голова, в душе мы даже немного благодарны за эту боль, потому что просто не можем переживать из-за чего-то еще. |
| Fucking brilliant, isn't it? | Чертовски круто, правда? |
| Fucking funny as balls. | Чертовски веселый, придурок. |
| Fucking cold, man. | Чертовски холодно, чувак. |
| Fucking good to meet you. | Чертовски рад тебя видеть. |
| Fucking beautiful horse, Tom. | Чертовски шикарная лошадь, Том. |
| If he thinks that it's your frequenting a whore house, that it's your own doing, you're gonna get a bit of a fucking stink about you, Joe. | Но если он узнает, что ты часто посещал публичный том, что ты в этом увяз по уши, это чертовски нехорошо воняет, Джо! |
| I've been listening to you for a long time talk about how you're going to do this, and I'm getting really fucking tired of it, so why don't you go fucking do it. | Я долго слушал о том, что ты собираешься сделать, и мне это чертовски надоело, так почему же ты, блин, не пойдёшь и не сделаешь это? |
| I did you a pretty big fucking favor by making a run with you, and then... It's a pretty fucking dick move to try to throw the match. Seriously? | Я делаю тебе охрененное одолжение, тратя время с тобой, а ты... это чертовски подло, пытаться слить матч. |