Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "French - Франция"

Примеры: French - Франция
France has agreed bilateral protocols with Member States of the European Union in particular, enabling direct cooperation between the French law enforcement services and their foreign counterparts. Франция подписала с государствами - членами Европейского союза двусторонние протоколы, которые, в частности, позволяют осуществлять прямое сотрудничество между французскими правоохранительными органами и соответствующими органами зарубежных стран.
Ms. Montel (France) pointed out that the French version of the draft resolution did not contain all of the most recent changes. Г-жа Монтель (Франция) указывает, что в тексте этого проекта резолюции на французском языке не отражены все самые последние изменения.
Ms. Hugot (France) pointed out that under French law aliens could be made the subject of a removal measure on various grounds. Г-жа ЮГО (Франция) уточняет, что, согласно французскому праву, к иностранцам по различным мотивам может быть применена мера по удалению с территории.
The author is Mr. Philippe Gombert, a French citizen, currently serving a prison sentence at the Melun detention centre in France. Автором сообщения является г-н Филипп Гомбер, гражданин Франции, отбывающий в настоящее время срок тюремного заключения в центре содержания под стражей в Мелёне (Франция).
France may not extradite a person temporarily on the condition that he or she is later returned to French territory to serve the sentence passed. Франция не может выдать временно находящееся на ее территории лицо при условии, что оно впоследствии будет препровождено на ее территорию для отбытия наказания.
Fiji remains concerned that the French Government appears to be oblivious to the environmental and health risks posed by its continued testing. Фиджи по-прежнему обеспокоена тем, что Франция, похоже, не желает обращать внимание на опасности, которые продолжение испытаний создает для окружающей среды и здоровья людей.
France announced the organization of an international conference on ESD for October 2008 in Bordeaux, during the French presidency of the European Union. Франция объявила об организации в октябре 2008 года в Бордо, в период, когда Франция будет выполнять функции председателя Европейского союза, международной конференции по ОУР.
During this phase, the immediate goal is to achieve a peaceful solution to the crisis and the complete implementation of the six-point platform that the French presidency of the European Union agreed upon with the parties. На данном этапе непосредственная задача заключается в достижении мирного урегулирования кризиса и всестороннее выполнение той состоящей из шести принципов программы, которую согласовала со сторонами председательствующая в Европейском союзе Франция.
Alexandre Garese (born July 11, 1968 in France) - Russian lawyer, investor and entrepreneur of French origin. Алекса́ндр Гаре́з (Alexandre Garese) - российский юрист, инвестор и предприниматель французского происхождения (родился 11 июля 1968 года, Франция).
But French opposition was also predictable because, for over a decade now, France has veered away from Europe and now finds itself increasingly isolated. Но противодействие Франции также было предсказуемо, потому что уже более десяти лет Франция движется в направлении от Европы, и теперь она чувствует себя во все большей изоляции.
Furthermore, China made quite clear that it intended to test, and France specifically reserved its right to do so if a new French Government should decide that it was necessary. Кроме того, Китай четко заявил о своем намерении проводить испытания, а Франция, в частности, оставила за собой право на проведение таких испытаний в случае, если новое французское правительство придет к выводу об их необходимости.
Ms. Dubrocard (France) said that French institutions took care of Romanian or Bulgarian Roma and treated them as foreigners arriving in France. Г-жа Дюброкар (Франция) говорит, что ответственность за румынских и болгарских цыган, которые рассматриваются в качестве прибывающих во Францию иностранцев, берут на себя французские учреждения.
Mr. Terrier (France), speaking in exercise of his right of reply, objected to the remarks by the representative of the Marshall Islands concerning the territories of French Polynesia. Г-н ТЕРЬЕ (Франция), используя свое право на ответ, возражает против высказываний представителя Маршалловых Островов в отношении территории Французской Полинезии.
France also has jurisdiction over French nationals who are not extraditable in principle, or foreign nationals whose extradition France has refused. Франция также обладает юрисдикцией в отношении французских граждан, которые не подлежат выдаче в принципе, и иностранных граждан, которых Франция отказалась выдать.
Ms. Faure (France) confirmed that, in all French courts, reciprocity was not required for human rights treaties, and that stipulations under conventions were considered article by article. Г-жа Фор (Франция) подтверждает, что во всех французских судах взаимность по договорам о правах человека не требуется и что положения конвенций рассматриваются постатейно.
As regards cultural life, France has expanded its efforts to increase the public's awareness of the diversity of French society by, inter alia, developing museum departments and museums devoted to it. Франция укрепила свою культурную политику в пользу лучшего понимания общественностью многообразия французского общества, в особенности путем развития музейных отделов или музеев, посвященных этому вопросу.
Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): I am taking the floor again on the question of the agenda that we have just adopted. Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, я перенимаю слово по вопросу о только что принятой нами повестке дня.
Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, you invited us last week to give our views on the important items for our agenda. Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, на прошлой неделе вы приглашали нас высказываться по важным темам для нашей программы работы.
Mr. DESPAX (France) (translated from French): Mr. President, I too would like to welcome the presence of the Under-Secretary-General Ambassador Abe here with us. Г-н ДЕПА (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, позвольте мне тоже приветствовать присутствие среди нас заместителя Генерального секретаря посла Абэ.
Mr. DESPAX (France) (translated from French): You have invited us, Mr. President, to devote five plenary sessions to the core major topics of the CD. Г-н ДЕПА (Франция) (перевод с французского): Вы пригласили нас, г-н Председатель, посвятить пять пленарных заседаний основным темам Конференции по разоружению.
Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): I wished to associate myself with the questions and viewpoints expressed by Canada and Japan. Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Я хотел бы солидаризироваться с вопросами и мнениями, выраженными Канадой и Японией.
Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, I would like to start by extending thanks to you and the five Presidents who preceded you. Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, я хотел бы начать свою речь с изъявления признательности вам и пяти председателям - вашим предшественникам.
France would only become a linguistically unified country by the end of the 19th century, and in particular through the educational policies of Jules Ferry during the French Third Republic. И только к концу XIX века Франция стала страной с единым языком, главным образом благодаря политике Жюля Ферри в области образования в эпоху Третьей республики.
France was still localized, especially in terms of language, but now there was an emerging French nationalism that showed its national pride in the Army, and foreign affairs. Франция оставалась локализованной, особо с точки зрения языка, однако уже нарастал Французский национализм проявлявший свою гордость в армии, и зарубежной политике.
In 1672, the year when the Dutch Republic was attacked by France, Britain, and two German states, the French captured Trincomalee and later they occupied Batticaloa. В 1672 году, когда против Нидерландской республики выступили Франция, Британия и два немецких государства, Тринкомали был захвачен французами.