Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Франция

Примеры в контексте "French - Франция"

Примеры: French - Франция
It was eventually captured by the French. Их, в конце концов, забрала Франция.
The French refused the demands, believing the true Italian intention was the territorial acquisition of Nice, Corsica, Tunisia, and Djibouti. Франция отвергла требования, полагая что подлинной целью Италии является овладение Ниццей, Корсикой, Тунисом и Джибути.
The French Republic is a charter member of the United Nations and one of five permanent members of the UN Security Council. Франция является ядерной державой, членом НАТО и одним из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН.
If the French vote No, M. Chirac is finished. Если Франция скажет «нет», месье Шираку конец.
Well, do not stop that impulse that the French government gives you. Не стоит терять политический импульс, который придала вам Франция.
Without the French, he'd have been murdered. Не помоги ему Франция, его бы убили в Алжире.
French and Italian research is currently being carried out into the definition of the IASI infrared sounder. В настоящее время Франция и Италия проводят исследования, связанные с созданием инфракрасного атмосферного зонда.
He had indicated that the French nuclear testing would continue. Он указал, что Франция будет продолжать ядерные испытания.
Meanwhile, as set out by the Nouméa Accord, the French State has proceeded to transfer numerous powers to the Government of New Caledonia. Тем временем, как предусмотрено Нумейским соглашением, Франция продолжила процесс передачи многочисленных полномочий правительству Новой Каледонии.
The future French presidency of the European Union will follow in its footsteps. Франция, которая будет председательствовать в Европейском союзе следующей, продолжит этот путь.
Betraying the Martyrs are a French metalcore band from Paris. Betraying the Martyrs («Предавая мучеников») - французская метал-группа из Парижа, Франция.
Lastly, France contributed to the collection of testimony by victims and their families who were residing on French territory. Наконец, Франция содействовала снятию показаний жертв и их родственников, проживающих на французской территории.
In 1842, France declared Tahiti and the Marquesa Islands a French protectorate. В 1842 году Франция объявила Таити и Маркизские острова французским протекторатом.
Iowa was a part of the French colony of New France. Город являлся частью французской колонии Новая Франция.
France was ready to assist the Commission by providing information on current French practice in relation to unilateral acts. Франция готова помочь Комиссии, предоставив информацию о нынешней практике Франции в отношении односторонних актов.
French NGOs are demanding, in this context, that France contribute its fair share to achieving the MDG in developing countries. Французские НПО требуют, чтобы Франция активно содействовала достижению ЦРТ в развивающихся странах.
Ten French experts are employed by the Extraordinary Chambers, making France the largest provider of human resources. Десять французских экспертов работают в Чрезвычайных палатах, в связи с чем Франция стала крупнейшим поставщиком кадровых ресурсов.
France supports the objectives of the initiative, in particular, through the French Agency for Development. Франция способствует достижению обозначенных в инициативе целей, в частности, через Французское агентство по вопросам развития.
Ms. Faure (France) said that article 55 of the Constitution was interpreted similarly by all French jurisdictions. Г-жа Фор (Франция) говорит, что статья 55 Конституции толкуется одинаково всеми французскими юрисдикциями.
Mitigating circumstances were contrary to the French legal tradition, thus France had not adopted the Convention provisions on that matter. Что касается смягчающих обстоятельств, то они противоречат французской юридической традиции, поэтому Франция не приняла положения Конвенции по этому вопросу.
The leader of the French delegation said that France could not be satisfied with the state of its prisons. Глава французской делегации заявил, что Франция не может довольствоваться положением, существующим в ее тюрьмах.
It was the French providential intervention that saved them. Франция вынуждена была вмешаться, чтобы прекратить междоусобную резню.
On 7 November 2003, France and the Russian Federation signed a legal agreement to launch Soyuz from French Guiana. Франция и Российская Федерация 7 ноября 2003 года подписали юридическое соглашение о запуске ракет-носителей "Союз" из Французской Гвианы.
France is blocking the acquisition of French utilities by the Italian electricity company Enel. Франция препятствует приобретению французских коммунальных предприятий итальянской электрической компанией «Энель» (Enel).
As France was Italy's biggest investor, the liquidation of French assets in the country was especially damaging. Поскольку Франция была самым крупным заграничным инвестором, особенно тяжело на экономику Италии повлияла ликвидация французских активов.