Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "Former - Первый"

Примеры: Former - Первый
"Sound and Vision" and "Be My Wife" were released as singles; the former reached number 3 on the UK Singles Chart. «Sound and Vision» и «Be My Wife» были выпущены как синглы, первый достиг #3 в Великобритании.
The former was author of Palazzo Castiglioni in Milan, while the second projected an expansion of Palazzo Montecitorio in Rome. Первый был автором Палаццо Кастильони в Милане, а второй - Палаццо Монтечиторио в Риме.
The film was certified by the Korean and Dutch ratings board prior to its release, with the former reporting that it was 5 hours and 12 minutes in length, leading to further media speculation. Фильм был сертифицирован корейским и голландским рейтинговым советом до его выпуска, причём первый сообщил, что фильм длился 5 часов 12 минут, что привело к дальнейшим спекуляциям в СМИ.
Good Girl Gone Bad spawned five singles, including the international hits "Umbrella" and "Don't Stop the Music"; Rolling Stone placed the former at number 412 on the magazine's 500 Greatest Songs of All Time list. В поддержку Good Girl Gone Bad было выпущено пять синглов, включая международные хиты "Umbrella" и "Don't Stop The Music"; Rolling Stone поместил первый под номером 412 в 500 величайших песен журнала всех времен.
The former, represented, among others, by Susan Haack, is more conservative in its development of the classical tradition and adopts a critical stance toward Rorty's interpretation thereof. Первый же подход, представленный Сьюзан Хаака и многими другими авторами, является более консервативным в своём развитие классических традиций и занимает критическую позицию по отношению к Рорти и его толкованию.
Because the IPA uses ⟨a⟩ for both front and central unrounded open vowels, it is not always clear whether a particular language uses the former or the latter. Потому что МФА использует ⟨а⟩ для передних и средних неокруглённых открытых гласных, что не всегда ясно, использует ли конкретный язык первый или второй вариант.
If he can't win the former, he'll just put two in the latter. Если он не выиграет первый, он удвоит потом.
The former wanted the files, the latter wanted a bomb to go off at a gala in Caracas to help his boss, El Presidente. Первый хотел файлы, второй хотел заложить бомбу на торжественном мероприятии в Каракасе чтобы помочь своему боссу, президенту.
Whereas in 1992 and 1993 the former achieved 85 per cent and 84 per cent, respectively, the latter remained constant at 64 per cent for both years. В то время как в 1992 и 1993 годах первый составлял соответственно 85 и 84 процента, последний оба этих года держался на уровне 64 процентов.
While the former approach has the advantage of providing the desirable flexibility, enabling the Committee to adjust its programme according to progress made, the second provides the predictability required for planning and budgeting purposes. Хотя первый подход обладает тем преимуществом, что он обеспечивает желаемую гибкость, позволяя Комитету корректировать свою программу в зависимости от достигнутого прогресса, второй подход гарантирует предсказуемость событий, необходимую для целей планирования и составления бюджета.
The former could be a logical starting-point for looking into the issue of individual criminal responsibility in the context of providing protection to personnel engaged in United Nations operations. Первый из этих документов может послужить логической отправной точкой для изучения вопроса об индивидуальной уголовной ответственности в контексте защиты сотрудников, участвующих в операциях Организации Объединенных Наций.
Most members of the Commission had expressed a preference for former approach, which had underlain all the work carried out to date, had been broadly endorsed in the Sixth Committee and was generally favoured in the written comments of Governments. Большинство членов КМП высказались за первый вариант, который был положен в основу всей проделанной до настоящего времени работы, получил широкую поддержку в Шестом комитете, которому было в целом отдано предпочтение в письменных комментариях правительств.
It is, of course, only the former one that, if positive, can be seen as the financing of the current payments deficit. Разумеется, лишь первый из них - в том случае, если он положителен, - можно рассматривать в качестве финансирования дефицита баланса по текущим операциям.
The former is necessary to forestall the immediate eruption of a conflict, while the latter impresses upon us that solutions to many problems require sustained effort: there are no quick solutions. Первый подход необходим для предупреждения незамедлительного возникновения конфликта, в то время как второй подчеркивает, что решение многих проблем требует неустанных усилий, поскольку быстрых решений не бывает.
On 15 September 2012, Walcott came on as a substitute for Gervinho and scored his first goal of the season in a 6-1 win over his former club Southampton. 15 сентября 2012 года Уолкотт вышел на замену Жервиньо и забил свой первый гол в сезоне, одержав разгромную победу над своим бывшим клубом «Саутгемптоном».
The first flight over Hungary on October 31 was an important milestone in NATO history as it was the "first operational mission in a former Warsaw Pact nation" for the alliance. Первый полёт над Венгрией 31 октября стал важной вехой в истории НАТО, поскольку это была «первая операционная миссия в стране бывшего Варшавского договора» для альянса.
The Deputy Secretary-General and the former Permanent Representative of New Zealand to the United Nations and President of the Security Council in April 1994 will be invited to the briefing. На брифинг будут приглашены первый заместитель Генерального секретаря и бывший Постоянный представитель Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций, председательствовавший в Совете Безопасности в апреле 1994 года.
The country's first democratic prime minister, along with two former presidents, including Lech Wałęsa, the legendary leader of Solidarity, published a joint article last year in support of Obama's bold disarmament agenda. Первый демократический премьер-министр страны вместе с двумя бывшими президентами, в том числе Лехом Валенсой, лидером легендарной «Солидарности», опубликовали в прошлом году совместную статью в поддержку смелой повестки дня Обамы по разоружению.
Barrett formed the Corre with former Nexus members Heath Slater and Justin Gabriel in January 2011 and won his first Intercontinental Championship, a title that he has won overall five times. Барретт также сформировал группировку The Corre в январе 2011 года с бывшими членами The Nexus Хитом Слэйтором и Джастином Гэбриелом и выиграл свой первый титул интерконтинентального чемпиона WWE.
As of 2011, the Getty Research Institute's Art & Architecture Thesaurus includes both "Château Style" and "Châteauesque", with the former being the preferred term for North America. С 2011 года, тезаурус по искусству и архитектуре Института Гетти включает в себя как «Château Style», так и «Châteauesque», причём первый является предпочтительным термином для Северной Америки.
By presidential decree, they were replaced by Mr. Pierre-Michel Sajous and Mr. Johnson Bazelais and the former was unanimously elected as the new President of the Provisional Electoral Council. Указом президента вместо них были назначены г-н Пьер-Мишель Сажу и г-н Джонсон Базеле, первый из которых был единогласно избран новым председателем Временного совета по выборам.
The former mode is examined later in this paper while the issues relating to access to networks are discussed under agenda item 3 in a separate document. Первый из перечисленных способов рассматривается дальше в настоящем документе, тогда как вопросы, касающиеся доступа к сетям, обсуждаются в рамках пункта З в отдельном документе 2/.
The former is said to be serving a three-year re-education sentence, while it is thought that the latter is probably the priest who disappeared when on his way to Shandong province on 20 October 1989. Первый из них отбывает наказание в виде трех лет исправительных работ, а второй, вероятно, является тем самым священником, который исчез по пути в Шаньдун 20 октября 1989 года.
The former is, by definition, for grave or serious offences and such admissions are governed by sections 205,206 and 413 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975. Первый случай по определению касается тяжких или серьезных правонарушений, и помещение регулируется разделами€205,206 и 413 Уголовно-процессуального закона (Шотландия) 1975€года.
The former simply reproduced a preambular paragraph from resolution 50/22 C, adopted by the General Assembly following the Qana incident, while the latter was based on a statement which the Controller had made to the Committee on 6 May 1996. Первый из них полностью тождествен пункту преамбулы резолюции 50/22 С, принятой Генеральной Ассамблеей после инцидента в Кане, а в основу второго положено заявление Контролера, сделанное в Комитете 6 мая 1996 года.