Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "Former - Первый"

Примеры: Former - Первый
Disney dollars come in series of A and D, the former created for the Disneyland Resort in Anaheim, Calif., and the latter for the Walt Disney World Resort near Orlando, Florida. Диснеевский доллар имеет серии А и D; первый создан для курорта Диснейленд в Анахайме, Калифорния, а второй для Диснейуорлда, недалеко от Орландо, штат Флорида.
The former is just before the promoter, and the latter is just after the galE gene (the first gene in the operon). Первый расположен непосредственно перед промотором, а второй после гена GalE (первого гена в опероне).
The former contains the species Pezophaps solitaria (the Rodrigues solitaire), the latter the dodo, Raphus cucullatus. Первый содержал родригесского дронта (лат. Pezophaps solitaria), а второй - маврикийского дронта (лат. Raphus cucullatus).
While the former was more successful in Europe than in the United States, the latter was nominated for six Academy Awards and became one of Cooper's most popular and successful adventure films. Хотя первый из них получил большее признание в Европе, чем в Соединённых Штатах, последний был номинирован на шесть премий «Оскар» и был одним из его самых популярных и успешных приключенческих фильмов Купера.
Its inception was announced by entrepreneurs Shahid Khan and his son Tony, with the former acting as the promotion's lead investor, while the latter serves as president and CEO of the company. О его создании объявили предприниматели Шахид Хан и его сын Тони, первый из которых выступил в качестве главного инвестора, а второй - президента и генерального директора компании.
The former takes Speedball and Justice to Avenger's tower, where they and Captain America get into a discussion about the problems of reforming the New Warriors bring and the incident with the mountain. Первый берет Спидбола и Судью в башню Мстителей, где они и Капитан Америка начинают обсуждать проблемы реформирования Новых Воинов и инцидент с горой.
It is unknown where the Staff of One is now, though her new staff, regardless of its precise origins, is summoned in exactly the same method as the former. Неизвестно, где теперь находится «Посох Одного», хотя её новый посох, независимо от его точного происхождения, вызывается точно таким же способом, как и первый.
The former made a strong case for the necessity of American global hegemony; the latter warned of "imperial overstretch." При этом, первый писал о необходимости американской глобальной гегемонии, в то время как последний предупреждал о «чрезмерном имперском растяжении».
The former retained the advantages provided by marriage, and was entitled to apply for maintenance, to keep the marital home and to gain custody of the children, on the understanding that the other spouse had ample visiting rights. Первый сохраняет за собой все преимущества, обеспечиваемые браком, и имеет право подать заявление на алименты, содержать супружеский дом и получить право опекунства над детьми при условии, что другой супруг имеет широкие права на посещение.
The former option ties items to reimbursement on the basis of a monetary amount per person per month or a flat rate per person per month. Первый вариант увязывает предметы с компенсацией на основе денежной суммы, приходящейся на человека в месяц, или единообразной ставки на человека в месяц.
The former is the mechanism for removal of obstacles and trade facilitation while the second one, in which Argentina, Brazil, Bolivia, Paraguay and Uruguay participate, had clearly revitalized the river transport which had practically disappeared. Первый представляет собой механизм для устранения препятствий и облегчения торговли, в то время как второй, в котором участвует Аргентина, Бразилия, Боливия, Парагвай и Уругвай, заметно оживил работу речного транспорта, который до этого был на грани исчезновения.
His first Premiership goal was scored on 2 March 2008 in a match against his father's former club Liverpool at the Reebok stadium, which ended in a 3-1 win for Liverpool. Свой первый гол в Англии Коэн забил 2 марта 2008 года в матче против бывшего клуба своего отца, «Ливерпуля», на стадионе «Reebok», который закончился 3:1 в пользу «Ливерпуля».
The award was first presented at the conclusion of the 1999-2000 season, and was named in honor of former Detroit Red Wings, Buffalo Sabres and Washington Capitals goaltender Roger Crozier, a Calder and Conn Smythe Trophy winner who played in the NHL from 1964 to 1977. Награда первый раз вручалась в сезоне 1999-2000 и была названа в честь вратаря «Детройт Ред Уингз», «Баффало Сейбрз» и «Вашингтон Кэпиталз» Роже Крозье обладателя Колдер Трофи и Конн Смайт Трофи, выступавшего в НХЛ с 1964 по 1977 гг.
This was the first, and only, time in Ligier's history that they did not have a French driver in their line-up (although they had former Larrousse driver Éric Bernard as a test driver). В первый и последний раз за историю Ligier в ней не было ни одного французского пилота (правда, тест-пилотом был бывший гонщик Larrousse Эрик Бернар).
At 12:00, the 1st Battalion, 27th Infantry, secured the former positions of the 2nd Battalion, 24th Infantry, and took over the same foxholes that unit had abandoned two nights before. В 12.00 первый батальон 27-го пехотного полка занял бывшие позиции второго батальона 24-го пехотного полка, заняв те самые стрелковые ячейки, оставленные за две ночи до этого.
Cohn-Bendit described the European Green Party as the first stone of European citizenship, but other commentators described this new structure as a mere adaptation of the former Federation of European Green Parties. Кон-Бендит охарактеризовал Европейскую партию зелёных как первый камень европейского гражданства, хотя другие комментаторы отметили, что новое образование скорее чистая адаптация бывшей Федерации европейских партий зелёных.
The First Deputy Prime Minister of Afghanistan informed the Special Rapporteur that the maps of minefields which the authorities of the Union of Soviet Socialist Republics had submitted to the former Afghan Government had been destroyed during the fighting in Kabul. Первый заместитель премьер-министра Афганистана сообщил Специальному докладчику, что переданные властями Союза Советских Социалистических Республик бывшему правительству Афганистана карты минных полей были уничтожены во время боев в Кабуле.
In addition, the Commission should separate the discussion of the nationality of natural persons from that of the nationality of legal persons, dealing first with the former. Кроме того, Комиссии следует проводить обсуждение вопроса о гражданстве физических лиц отдельно от обсуждения вопроса о государственной принадлежности юридических лиц, рассматривая первый из этих вопросов в первую очередь.
The new carriages were based upon the former LSWR "Ironclad" carriage designs, and comprised First and Third Class compartments, each of which contained a corridor and doors for each compartment, enabling quick egress on commuter services. Проект базировался на вагонах LSWR «Ironclad» и имел Первый и Третий класс, каждый из которых имел коридор и двери в каждое купе, увеличивая скорость посадки и высадки.
The three former cities face each other across the rivers and are linked by bridges, including one of the first modern bridges in China, known as the "First Bridge". Эти три части стоят напротив друг друга по разным берегам рек, они связаны мостами, один из которых считается первым мостом современного типа в Китае и называется просто «Первый мост».
The latter term was described as extremely ambiguous while the former was viewed as expressing a qualitative standard, which would preclude the possibility of a watercourse State paralysing another State by alleging that it was causing harm which, even though minimal, would still be appreciable. Последний термин был охарактеризован как исключительно двусмысленный, в то время как первый рассматривался как отражающий качественный стандарт, что исключило бы возможность одному государству водотока парализовать другое, утверждая, что оно причиняет вред, который, даже хотя бы и минимальный, был бы все же ощутимым.
In the face of the two options that exist for resolving the constant and recurrent crises that afflict the world - law and justice on the one hand, force and violence on the other - Mexico has always opted for the former. При наличии имеющихся в нашем распоряжении двух вариантов урегулирования устойчивых и постоянно возникающих кризисов, от которых страдает сегодняшний мир: закон и справедливость, с одной стороны, сила и насилие - с другой, Мексика всегда выступала за первый.
Three years of experience in the Working Group tells us that the former option is less divisive in nature and would be easier to bring about and that the latter would be extremely difficult to realize in the light of the complexities surrounding the selection of new permanent members. Трехлетний опыт работы в Рабочей группе свидетельствует о том, что первый вариант вызывает меньше разногласий по своей сути и его будет легче осуществить, а второй будет исключительно сложно реализовать в свете трудностей, вызванных вопросом отбора новых постоянных членов.
The former is simply the number of species occurring there, the latter is the number of species restricted to the area. Первый из этих факторов представляет собой просто количество обитающих в нем видов, в то время как второй - количество видов, сфера обитания которых ограничена этим районом.
For example, article 26 it is necessary to make a distinction between containerized cargo and other cargo, because of the fact that the carrier may carry the former type of cargo on deck without a specific agreement with the shipper. Например, в статье 26 необходимо провести различие между грузом, помещенным в контейнеры, и другим грузом с учетом того факта, что перевозчик может перевозить первый вид грузов на палубе без конкретной договоренности об этом с грузоотправителем по договору.