Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесном хозяйстве

Примеры в контексте "Forestry - Лесном хозяйстве"

Примеры: Forestry - Лесном хозяйстве
The objective of the team is to develop guidelines on Best Practice in Contract Labour in Forestry. Цель группы состоит в разработке руководящих принципов наилучшей практики использования подрядчиков в лесном хозяйстве.
Strengthen information to support policy-making: Support national capabilities to collect and analyze information about forests and forestry, and to strengthen linkages with policy making; а) Укрепление информационной базы с целью поддержки процесса разработки политики: оказывать помощь в деле наращивания национального потенциала в области сбора и анализа информации о лесах и лесном хозяйстве и в интересах укрепления связей с органами, занимающимися разработкой политики;
2 emissions and removalsa from land-use change and forestry by subcategories, 1990 and 1994 (Gigagrams and percentage of total flux from land-use change and forestryb) Антропогенные выбросы и удаление СО2а в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства в разбивке по подкатегориям, 1990 и 1994 годы (гигаграммы и процентная доля общего потока при изменениях в землепользовании и в лесном хозяйстве)
Participate in two Joint FAO/ECE/ILO Committee seminars in 2001 on "Women in Forestry" and "Forestry Meets the Public". Участие в 2001 году в двух семинарах Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ на темы "Роль женщин в лесном хозяйстве" и "Лесное хозяйство и общественность".
The Forestry Development Authority completed surveys of 15 identified protected areas in accordance with the 2006 National Forestry Law, and, while 23 environment inspectors were deployed to 8 counties, the target of 30 inspectors was not met owing to budgetary constraints of the Environmental Protection Agency. Управление лесного хозяйства завершило обследование 15 отобранных охраняемых районов в соответствии с национальным Законом о лесном хозяйстве 2006 года, и в 8 графств было направлено 23 инспектора природоохраны, однако нехватка бюджетных средств не позволила Управлению по охране окружающей среды достичь целевого показателя в 30 инспекторов.
Furthermore, hundreds of resin trees have been felled in breach of the Forestry Law and the Government's own condemnation of illegal logging. Кроме того, сотни каучуконосных деревьев были вырублены в нарушение Закона о лесном хозяйстве и распоряжения правительства, осуждающего незаконную рубку.
The recently adopted Forestry Act recognized the exclusive right of the indigenous communities to exploit the forests on their land. Недавно принятый Закон о лесном хозяйстве признает исключительное право коренных общин на эксплуатацию лесов, находящихся на их землях.
The Forestry Law, adopted in September 2002, requires that these plans be disclosed to the public for comment. Закон о лесном хозяйстве, принятый в сентябре 2002 года, требует, чтобы эти планы были вынесены на всеобщее обсуждение.
The host country will organise a presentation on Forestry in the Netherlands, following a standing tradition at Joint Committee sessions. Принимающая страна, следуя традиционной практике сессий Объединенного комитета, выступит с сообщением о лесном хозяйстве Нидерландов.
The Polish Forestry Act of 1991 was amended in 1997, to support the intention to improve environmental protection. Польский Закон о лесном хозяйстве 1991 года был пересмотрен в 1997 году в целях содействия совершенствованию охраны окружающей среды.
With support from the United Nations, the Forestry Law of Afghanistan was approved by the lower house of the National Assembly. При содействии Организации Объединенных Наций в нижней палате Национального собрания был одобрен Закон о лесном хозяйстве Афганистана.
The draft amendments to the Forestry Law have not been submitted to the legislature. Проекты поправок в закон о лесном хозяйстве не представлены в законодательный орган.
TOS on Contractors in Forestry (Kastenholz) ГС по вопросам использования подрядчиков в лесном хозяйстве (Кастенхольц)
Participated in seminar on women in Forestry. Ongoing Участие в семинаре на тему "Роль женщин в лесном хозяйстве".
Forestry information systems were now being applied extensively and rapidly but there was still scope for promoting further development. В лесном хозяйстве в настоящее время широко используются информационные системы, однако в этой области исчерпаны далеко не все возможности.
The Forestry Law, which came into effect on 31 August 2002, also requires the adoption of several sub-decrees and proclamations for its full implementation. Для полного осуществления Закона о лесном хозяйстве, который вступил в силу 31 августа 2002 года, также требуется принятие нескольких подзаконных актов и постановлений.
Women Engaged in the Agriculture, Forestry and Fisheries Industry Женщины, занятые в сельском и лесном хозяйстве и рыболовстве
ECE/FAO has been appointed international coordinator for the follow up of the resolution on Forestry Assistance to Countries in Transition of the Helsinki Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. ЕЭК/ФАО назначило международного координатора для контроля за выполнением резолюции Хельсинкской конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, касающейся оказания помощи странам Центральной и Восточной Европы, находящимся на переходном этапе, в лесном хозяйстве.
The work of the FRMC is ongoing, but the following achievements have been reached: draft amendments to the Forestry Law, relevant regulations and a model contract; draft land-use planning process; and an initial forest inventory. Работа ККРЛ продолжается, но уже достигнуты следующие результаты: проекты поправок в закон о лесном хозяйстве, соответствующие законоположения и типовой контракт; проект процедуры планирования землепользования; и начальная инвентаризация леса.
Indonesia: Decentralization in Forestry: Indonesia's Experience (Siswanto) Индонезия: децентрализация в лесном хозяйстве: опыт Индонезии (Сисванто)
3.1. Forestry workforce network (Poschen) 3.1 Информационная сеть по вопросам рабочей силы в лесном хозяйстве (Пошен)
Activities of the Forestry workforce network, publication of FORWORKNET Update by ILO, two or three times per year. Мероприятия Сети по вопросам рабочей силы в лесном хозяйстве, издание МОТ бюллетеня "FORWORKNET Update", два или три раза в год.
The teams on Gender and Forestry and on Best Practices in Forest Contracting are not included as their work is considered complete. Группы по гендерным аспектам лесного хозяйства и наилучшей практике использования подрядчиков в лесном хозяйстве не включены в план, поскольку они выполнили поставленные перед ними задачи.
Seminar on "Public Relations and Environmental Education in Forestry" ("Forestry meets the public") Семинар на тему "Связи с общественностью и экологическое образование в лесном хозяйстве" ("Лесное хозяйство и общественность")
The Forestry Development Authority, in compliance with the 2006 New Forestry Law and Public Procurement Commission Act, awarded six timber sale contracts for small-scale commercial logging for a total area of 30,000 hectares to three concessioners. В соответствии с новым Законом о лесном хозяйстве 2006 года и Законом о государственной закупочной комиссии Управление лесного хозяйства выдало трем концессионерам шесть контрактов на продажу древесины в связи с мелкомасштабной коммерческой вырубкой леса на общей площади 30000 гектаров.