Английский - русский
Перевод слова Forecast
Вариант перевода Прогноз

Примеры в контексте "Forecast - Прогноз"

Примеры: Forecast - Прогноз
The Committee believes that such a forecast can be prepared (see also para. 9 of the present report). Комитет полагает, что такой прогноз можно подготовить (см. также пункт 9 настоящего доклада).
The revenue forecast estimate for other resources (co-financing) was $270 million for 2011. Ориентировочный прогноз поступлений по другим ресурсам (совместное финансирование) составлял на 2011 год 270 млн. долл. США.
The economic forecast for 2008/2009 remains dependent on the political outlook and the probable negative impact of the global financial crisis. Экономический прогноз на 2008/09 год по-прежнему зависит от политических перспектив и возможных негативных последствий глобального финансового кризиса.
A forecast of that nature would also be useful for managing the entity more effectively. Прогноз подобного рода также был бы полезен для обеспечения более эффективного управления соответствующим предприятием.
The forecast for the 2009/10 harvest is good; grain stocks are expected to change only marginally. Прогноз на 2009/10 сельскохозяйственный год выглядит благоприятно; запасы зерна, как ожидается, изменятся лишь незначительно.
In addition, the Board indicated that it could not provide adequate assurances that the project's anticipated forecast of final cost was sufficiently robust. Кроме того, Комиссия отметила, что она не может надлежащим образом подтвердить, что ожидаемый прогноз окончательной суммы расходов по проекту является достаточно надежным.
II) which replaces a table that showed only retirements forecast for the таблицу, которая показывала лишь прогноз пенсионного выбытия по
Age 2014-2019 forecast of retirements: average 83 per year (table Возрастной состав Прогноз пенсионного выбытия на 2014-2019 годы: в среднем по 83 сотрудника в
Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow? Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра?
This forecast is based on initial analysis of the trial judgement, notices of appeal, and comparisons to similarly sized cases. Этот прогноз основан на первоначальном анализе решения по итогам рассмотрения дела в первой инстанции, уведомлений об апелляции и сопоставлении с делами аналогичного объема.
This would push commodity prices even higher and reduce global economic growth compared to the baseline forecast. Это приведет к дальнейшему повышению цен на сырье и заставит пересмотреть базовый прогноз темпов мирового экономического роста в сторону понижения.
At the second and fourth meetings of the extended Bureau, the Secretariat circulated the provisional documentation forecast for the Twelfth Congress. На втором и четвертом заседаниях расширенного бюро Секретариат распространил предварительный прогноз в отношении документации для двенадцатого Конгресса.
Vendors from developing countries: a plan should forecast procurement opportunities Поставщики из развивающихся стран: план должен содержать прогноз относительно возможностей в области закупочной деятельности
The physics midterm forecast was a big hit. Прогноз по физике все очень оценили.
Give me a 5-day weather forecast. Дай мне прогноз погоды на пять дней.
Read the five-day forecast, for all I care. Зачитайте хоть прогноз погоды на пять дней.
Give us a weather forecast flares. Передай нам прогноз погоды сигнальными ракетами.
Based on the approved 2014 MAP, 69 out of 77 work items were forecast to be delivered by mid-year. Исходя из утвержденного ПУ на 2014 год был сделан прогноз о том, что из содержащихся в нем 77 пунктов к середине года будет реализовано 69.
In 2001, the UNDP cash-flow forecast now indicates that the operational reserve will have been drawn upon in two out of 12 months, rather than five out of 12 months as originally forecast. В 2001 году прогноз поступления наличных средств ПРООН свидетельствует о том, что оперативный резерв будет задействован в течение 2, а не 5 из 12 месяцев, как это предполагалось первоначально.
Therefore, he and his staff had prepared the forecast using specific ground rules, and he certainly hoped that a forecast presented on that basis would encourage Member States to fund and pay their assessments on time. Поэтому г-н Коннор и его сотрудники подготовили прогноз с использованием конкретных базисных правил, и он, безусловно, надеется, что составленный на этой основе прогноз будет способствовать своевременному выделению средств и выплате государствами-членами своих взносов.
If they get the forecast wrong, research shows people are more willing to forgive a fat guy. По опросам, если прогноз не сбылся, зритель скорее простит толстяка.
The current 30-day forecast released by the meteorological station at Portland calls for moderating temperatures and lots of rain! Текущий 30-и дневный прогноз опубликованный метеостанцией в Портланде обещает умеренные температуры и множество дождей!
Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror. Здесь, в королевстве Малярия, ежедневный прогноз это дождь со 100% вероятностью ужаса.
The United Nations Office on Drugs and Crime in its rapid assessment survey for February 2006 forecast that the number of hectares under poppy cultivation would increase in at least 13 provinces. Прогноз на февраль 2006 года, составленный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, говорит о том, что число гектаров, отводимых под посевы мака, увеличится по крайней мере в 13 провинциях.
The combination of these factors makes a traditional cash-flow forecast inaccurate from the moment it is created and, therefore, an unreliable cash management tool. Сочетание этих факторов приводит к тому, что традиционный прогноз движения денежной наличности является с самого начала неточным, и поэтому не может быть надежным инструментом управления денежной наличностью.