Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Подразделений

Примеры в контексте "Forces - Подразделений"

Примеры: Forces - Подразделений
Building on the efforts of the initial entry forces, EUFOR has continued to develop its situational awareness. В развитие усилий первоначально задействованных подразделений СЕС продолжили практику подготовки собственных ситуационных анализов.
This framework of operations would be enhanced by a centralized rapid reaction force and projection of forces by air to meet a range of operational requirements. Эта концепция операций предусматривает использование централизованных сил быстрого реагирования и переброску подразделений авиационными средствами для удовлетворения широкого круга оперативных потребностей.
In other cases, guerrilla groups mined the premises after the military forces had left. В других случаях повстанческие группы минировали помещения после ухода армейских подразделений.
Of the 16 forces which provided training the length of training varied from 75 minutes through to five days. Из этих 16 подразделений, где была предусмотрена такая подготовка, ее продолжительность варьировалась от 75 минут до 5 дней.
However, the deployment of additional forces was limited owing to lack of capacity. Однако развертывание дополнительных подразделений имело ограниченный характер из-за нехватки ресурсов.
UNOCI police personnel conducted joint patrols and investigations with the Ivorian national police and gendarmes to help enhance the professional capacity of those forces. Полицейский персонал ОООНКИ осуществлял патрулирование и расследование нарушений совместно с национальной полицией и жандармами Котд'Ивуара в целях укрепления профессионального потенциала этих подразделений.
Reaction forces would also be maintained at several levels. Будет задействоваться несколько видов подразделений быстрого реагирования.
Others, including Portugal and South Africa, have signed cooperation agreements to bolster Guinea-Bissau's anti-drug forces. Португалия и Южная Африка, в числе других, подписали в Гвинее-Бисау соглашения о сотрудничестве в целях укрепления подразделений по борьбе с коррупцией.
Further deployment of forces from Djibouti and of formed police units from Uganda and Nigeria are expected in August and September 2012. В августе и сентябре 2012 года ожидается также развертывание подразделений из Джибути и полицейских формирований из Уганды и Нигерии.
Integration of part of the active forces of UNITA into FAA; Включение части активно действующих подразделений УНИТА в состав АВС;
They pose a long-term hazardous condition to military forces as well as to civilian population and shall be reduced to a rate of less than 1 %. Они создают долгосрочный фактор опасности для военных подразделений, а также для гражданского населения и должны быть сведены к коэффициенту менее 1 %.
Chairman of the board of the regional public fund "Defense of the Fatherland", providing assistance to the veterans of special forces and security agencies combating terrorism. Председатель попечительского совета регионального общественного фонда помощи ветеранам специальных подразделений органов безопасности по борьбе с терроризмом «Защита Отечества».
Structure and location of forces in and around the city Состав и дислокация подразделений в городе и его окрестностях
Professionalization of the police first requires the establishment of a public security programme that delimits the responsibilities of the various forces in order to separate police functions from military functions. Для повышения профессионального уровня полиции необходимо разработать программу государственной безопасности, в которой определялись бы функции различных подразделений, чтобы провести различие между полицейской и военной функциями.
Humanitarian convoys were affected, as were UNPROFOR convoys rotating troops and resupplying its forces. Это сказалось на автоколоннах с гуманитарными грузами, а также на автоколоннах СООНО, перевозивших ротирующиеся войска и предметы снабжения для их подразделений.
Considerable progress has been registered in the cantonment of the forces and heavy weapons of the former warring factions over the past month. За прошедший месяц был достигнут существеный прогресс в деле отвода места сбора личного состава подразделений и тяжелого вооружения бывших противоборствующих группировок.
Only special forces wore masks or hoods and solely for security reasons. Только бойцы подразделений специального назначения используют маски или капюшоны, причем исключительно по соображениям безопасности.
Taylor distributed the rice among his military and paramilitary forces. Тейлор распределял этот рис среди верных ему армейских подразделений и полувоенных формирований.
Several cases of the occupation of schools by Colombian military forces and the presence of military units near schools were reported. Сообщалось о нескольких случаях занятия школ Колумбийскими вооруженными силами и о расположении рядом со школами воинских подразделений.
The Afghan forces continue to improve their capabilities to train and develop their soldiers and units. Афганские силы продолжают наращивать свой потенциал с точки зрения подготовки и повышения профессионального уровня солдат и подразделений.
An increasingly capable force, ANA participates in joint combat operations with coalition forces. Уровень подготовки ее подразделений постоянно повышается, и они участвуют в совместных боевых операциях с силами коалиции.
There are indications that some former members of the counter-insurgency forces are now members of illegal groups and clandestine structures dedicated to organized crime. Имеются сведения о том, что ряд бывших служащих подразделений по борьбе с повстанцами являются теперь членами незаконных формирований или подпольных структур, занимающихся организованной преступностью.
The forces deployed to Mount Austen included the 124th Infantry Regiment under Colonel Akinosuka Oka and several artillery units. Защищать гору Остин отправили 124-й пехотный полк под командованием полковника Акиносукэ Оки и несколько артиллерийских подразделений.
Some of the surviving elements of the 32nd and 35th divisions later saw action against American forces. Некоторые из уцелевших подразделений 32-й и 35-й дивизий позднее приняли участие в боевых действиях против американских войск.
Used by some units of the special forces. Может состоять на вооружении некоторых подразделений спецназа.