Английский - русский
Перевод слова Flesh
Вариант перевода Плоть

Примеры в контексте "Flesh - Плоть"

Примеры: Flesh - Плоть
Twice in one week, fires so intense they cremated bone and incinerated flesh. Дважды за неделю пожары были настолько интенсивными, что они сжигали кости и плоть.
Then I realized his spirit was willing, but the flesh was weak. Я понял, что его дух жаждал, а плоть была слаба.
Remember, dear ones, to the reaper... all flesh is grass. Запомните, дорогие мои, для жнеца всякая плоть - трава.
They lay the people out... flesh on the table in the fluorescent light. Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света.
Vermin like you, feeding on flesh. Черви вроде вас, поедающие плоть.
Many people in the western world today believe that humans have always eaten flesh from animals. Многие жители западных стран сегодня убеждены, что людям всегда ели плоть животных.
Lord, I'm not worthy to eat your flesh. Господи, я не достоен есть твою плоть.
Purge me from your computers, turn my own flesh against me. Изгоните меня из своих компьютеров, восстановите мою плоть против меня.
A turtle, its flesh gone but its bones very clear. Черепаха. Её плоть исчезла, но кости отчётливо различимы.
because we are more ghost than flesh, Ведь мы, скорее, призраки, нежели плоть.
Her flesh rots the same way ours does. Ее плоть гниет так же, как наша.
Especially on holiday... all that flesh, every flaw exposed. Особенно на каникулах... вся эта плоть, выставленная напоказ.
He said his burning flesh smelled like licorice, and the E.R. antiseptics like blueberry muffins. Он сказал, что его горелая плоть пахла как лакрица, а больничные антисептики как черничные оладьи.
All these shrimps, like devils, with little bows and arrows, were surrounding me, firing into my flesh. Все эти креветки, будто черти, с маленькими луками и стрелами, окружили меня и стреляли в мою плоть.
Everyone always forgets we're only, flesh, fat and bones. Каждый всегда забывает, что мы только, тело, плоть и скелет.
He trades in sin, distributes flesh. Он грех и плоть всем продает.
The spirit is willing, but the flesh is spongy and bruised. Дух желает, но плоть истоптана и измята.
! Dead flesh masks the scent of The Book from the Spawn. Мёртвая плоть скрывает аромат книги от моего отродья.
The body's been stripped of the flesh and bodily organs. С тела были содраны плоть и физические органы.
Literally, the shadows that melt the flesh. Буквально переводится как "тени, растворяющие плоть".
I've burned my own flesh with a blowtorch. Я поджигала свою собственную плоть паяльной лампой.
Remove the dying flesh before it penetrates the abdominal wall. Удалить умирающую плоть, прежде, чем она достигнет брюшной стенки.
I am but bones and flesh, void of beating heart. Теперь я лишь кости и плоть, но вместо сердца - пустота.
My flesh will take years to regrow. Моя плоть будет восстанавливаться долгие годы.
Then when you are ready, you come down so well-well into the flesh. Потом, когда будешь готов, рубишь вниз прямо в плоть.