Twice in one week, fires so intense they cremated bone and incinerated flesh. |
Дважды за неделю пожары были настолько интенсивными, что они сжигали кости и плоть. |
Then I realized his spirit was willing, but the flesh was weak. |
Я понял, что его дух жаждал, а плоть была слаба. |
Remember, dear ones, to the reaper... all flesh is grass. |
Запомните, дорогие мои, для жнеца всякая плоть - трава. |
They lay the people out... flesh on the table in the fluorescent light. |
Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света. |
Vermin like you, feeding on flesh. |
Черви вроде вас, поедающие плоть. |
Many people in the western world today believe that humans have always eaten flesh from animals. |
Многие жители западных стран сегодня убеждены, что людям всегда ели плоть животных. |
Lord, I'm not worthy to eat your flesh. |
Господи, я не достоен есть твою плоть. |
Purge me from your computers, turn my own flesh against me. |
Изгоните меня из своих компьютеров, восстановите мою плоть против меня. |
A turtle, its flesh gone but its bones very clear. |
Черепаха. Её плоть исчезла, но кости отчётливо различимы. |
because we are more ghost than flesh, |
Ведь мы, скорее, призраки, нежели плоть. |
Her flesh rots the same way ours does. |
Ее плоть гниет так же, как наша. |
Especially on holiday... all that flesh, every flaw exposed. |
Особенно на каникулах... вся эта плоть, выставленная напоказ. |
He said his burning flesh smelled like licorice, and the E.R. antiseptics like blueberry muffins. |
Он сказал, что его горелая плоть пахла как лакрица, а больничные антисептики как черничные оладьи. |
All these shrimps, like devils, with little bows and arrows, were surrounding me, firing into my flesh. |
Все эти креветки, будто черти, с маленькими луками и стрелами, окружили меня и стреляли в мою плоть. |
Everyone always forgets we're only, flesh, fat and bones. |
Каждый всегда забывает, что мы только, тело, плоть и скелет. |
He trades in sin, distributes flesh. |
Он грех и плоть всем продает. |
The spirit is willing, but the flesh is spongy and bruised. |
Дух желает, но плоть истоптана и измята. |
! Dead flesh masks the scent of The Book from the Spawn. |
Мёртвая плоть скрывает аромат книги от моего отродья. |
The body's been stripped of the flesh and bodily organs. |
С тела были содраны плоть и физические органы. |
Literally, the shadows that melt the flesh. |
Буквально переводится как "тени, растворяющие плоть". |
I've burned my own flesh with a blowtorch. |
Я поджигала свою собственную плоть паяльной лампой. |
Remove the dying flesh before it penetrates the abdominal wall. |
Удалить умирающую плоть, прежде, чем она достигнет брюшной стенки. |
I am but bones and flesh, void of beating heart. |
Теперь я лишь кости и плоть, но вместо сердца - пустота. |
My flesh will take years to regrow. |
Моя плоть будет восстанавливаться долгие годы. |
Then when you are ready, you come down so well-well into the flesh. |
Потом, когда будешь готов, рубишь вниз прямо в плоть. |