| Heine made his first "Flesh and Acrylic" project with model Caroline Madison in 2011 for a documentary filmed by Italian director Davide Gentile. | Хайне сделал свой первый проект «Плоть и акрил» с моделью Каролиной Мэдисон в 2011 году для документального фильма, снятого итальянским режиссёром Давидом Джентиле. |
| (Stabbing Flesh) - (Jack Gasps) | (Вонзается нож в плоть) - (Задыхается Джэк) |
| We'll swing in, get you out and decommission the Flesh'. | Мы прилетим, заберем вас и уничтожим Плоть |
| They're not holograms, they're not Flesh Avatars! | Это не голограммы, не Плоть. |
| I AM CALLED TO GO BACK... AND THE FLESH IS WEAK. | Душа призывает вернуться... а плоть слаба. |
| The second volume was released on 5 July on DVD and Blu-ray, with "The Time of Angels", "Flesh and Stone" and "The Vampires of Venice". | 5 июля на DVD и Blu-Ray вышел второй том, содержавший эпизоды «Время ангелов», «Плоть и камень» и «Вампиры Венеции». |
| "The Vampires of Venice" was released in Region 2 on DVD and Blu-ray with the preceding episodes "The Time of Angels" and "Flesh and Stone" on 5 July 2010. | «Вампиры Венеции» были изданы на DVD и Blu-ray 5 июля 2010 года, вместе с предыдущими эпизодами, «Время ангелов» и «Плоть и камень». |
| The first scene is set between "The Eleventh Hour" and "The Beast Below", and the second is set between "Flesh and Stone" and "The Vampires of Venice". | События одного из них происходят между сериями «Одиннадцатый час» и «Зверь внизу», второго - между сериями «Плоть и камень» и «Вампиры Венеции». |
| Nudity, flesh, sunlight. | Нагота, плоть, солнце. |
| No flesh had ever touched her. | Никакая плоть не касалась её. |
| Soft flesh for hard cash. | Мягкая плоть за твёрдую валюту. |
| Satan restored your flesh. | Сатана восстановил твою плоть. |
| Her flesh is so delicate, too. | Её плоть тоже очень изысканна. |
| The flesh is cut here and here. | Плоть порвана здесь и здесь. |
| This flesh is only flesh! | Плоть - это всёго лишь плоть! |
| If you're going to All Flesh, you should avoid the chicken. | Если идешь во "Всякую Плоть", лучше не бери кур. |
| A man's flesh will give to the blade. | Людская плоть также подвластна лезвию. |
| What is born of the flesh is flesh. | От плоти рождается плоть. |
| Your flesh will be my flesh. | Твоя плоть станет моей плотью. |
| Flesh of my flesh. Look. | Плоть от плоти моей. |
| You're my flesh. | Ты - моя плоть. |
| We need your flesh. | Нам нужна твоя плоть. |
| We have to damage the healthy flesh... | Нам приходится ранить здоровую плоть, |
| See how the flesh is ripped | Видите, как плоть растерзана? |
| You all ate his flesh. | Вы все ели его плоть. |