Английский - русский
Перевод слова Flesh
Вариант перевода Плоть

Примеры в контексте "Flesh - Плоть"

Примеры: Flesh - Плоть
When evildoers come at me to devour my flesh, these my enemies and foes themselves stumble and fall. Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтоб пожрать плоть мою...
They are fattened along the river and strangled before the altars of Marduk before their flesh is carried to the kitchens. Их откармливают вдоль реки и их удушили перед алтарями Мардука перед тем как их плоть попала на кухню.
So they got to tear and swallow clothes, flesh and bone whole, and then they regurgitate what they can't, you know, digest. Поэтому они рвут и глотают одежду, плоть и кости целиком, а потом срыгивают то, что не смогли, ну знаешь, переварить.
All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас.
bones break... organs burst... flesh tears... Кости крошатся Лопаются органы... Рвется плоть...
must work slowly, with great attention to detail, peeling flesh from bone like a butcher filleting a salmon. работать медленно, с большим вниманием к деталям, отделять плоть от кости, словно мясник разделывает лосося.
Last time we were out there for two weeks. Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. В прошлый раз мы торчали там две недели - бродили по лесам, под дождём, день за днём, пока он не вонзил своё копьё в чью-то плоть.
Tell me, do you think it's possible to take someone's power by eating their flesh? Скажите мне, как вы думаете это возможно забрать чью-нибудь силу, если съесть его плоть?
Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, dissolving it ever so slowly Достаточно скоро оно начнет разъедать ее плоть, растворяя ее очень медленно
I'm hearing that all the flesh had been eaten down to the bones. Я слышала, что вся плоть была съедена до костей
to love and honor your spirit and flesh. любить и почитать твою плоть и дух.
Danny shoved the needle in the boy's forearm and watched the liquid drain into the flesh. Дэнни ввел иглу в руку парня и проследил, как раствор вытекает в плоть.
'That's your mother's flesh you're eating. ' "Ты ешь плоть своей матери".
A city unborn, its flesh dissolved in an acid of light. ород, который не родилс€, чь€ плоть растворилась в кислоте света.
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня.
Let it be known that Margaery of House Tyrell and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon are one heart, one flesh, one soul. Да будет известно, что Маргери из Дома Тиреллов и Джоффри из Домов Ланнистеров и Баратеонов отныне одно сердце, одна плоть, одна душа.
The story that Edward I had asked his son to swear to boil his body, bury the flesh and take bones on campaign in Scotland was a later invention. Легенда, согласно которой Эдуард I попросил сына поклясться выварить его тело, сжечь плоть и возить кости с воюющей в Шотландии армией, появилась позднее.
Hellboy spears her as they smash through a wall; her skin and flesh burn in the daylight as the explosives go off. Хеллбой хватает её, когда они пробиваются сквозь стену; ее кожа и плоть сжигаются в дневное время, когда взрывчатые вещества уходят.
Fruits have evolved to be eaten by animals which eat the flesh surrounding the hard endocarp or ingest the entire fruit and later vent the endocarp. Фрукты эволюционировали, чтобы быть съеденными животными, которые едят плоть, окружающую твердый эндокарп, или глотают весь плод, а затем выпускают эндокарп.
In discussions on the toxicity of fruits of this species, it is important to clearly differentiate between the non-toxic ripe flesh of the fruit and the toxic seed which is enclosed in a hard, fluted endocarp. При обсуждении токсичности плодов этого вида важно четко различать нетоксичную спелую плоть плода и ядовитое семя, которое заключено в жесткий, рифленое эндокарп.
A dialogue between these poles builds up on its own, like flesh is built up on a carcass. Диалог между этими полюсами нарастает сам по себе, как плоть нарастает на каркас.
Then you'll eat her flesh and burn her with fire? Затем съесть ее плоть и сжечь.
The gestation urn that you carried over here, It holds Leonard's flesh together So his body can regenerate back into the original Leonard. Урна, которую ты принес сюда, она удерживает вместе плоть Леонарда, так что его тело может возродиться в настоящего Леонарда.
A man long of years, the scars of his master etched deep upon flesh. Старик, глубокие шрамы, оставленные его хозяином, покрывали его плоть.
And other than the beer that was wasted when that bottle sliced through your flesh, И кроме того, что пиво было потрачено впустую когда бутылка разрезала твою плоть,