| You are animated flesh that kills as His Shadow instructs | Ты - оживлённая плоть, убивающая по приказу Божественной Тени. |
| So he says, Well, I'll put my tongue on the dog's flesh. | И тут он говорит: Я положу свой язык на плоть пса. |
| Well, penguins are our flesh and feathers! | Пингвины - наша плоть и перья! |
| He's surrounded by vultures who want to pick the flesh from his bones, but he doesn't know it. | Он окружен стервятниками, жаждущими обглодать плоть с его костей, но он этого не знает. |
| No, the only thing I'm afraid of Is putrid, decaying flesh Corrupting my pristine workspace. | Нет, единственное, что я боюсь, это гниль, эта разлагающаяся плоть развращает моё рабочее место. |
| And we do think 'ee be better with we than staying' 'ere exposed to all temptations of... flesh and the devil. | И мы действительно думаем 'УО быть лучше, мы с чем остаемся здесь подвергается на все соблазны... плоть и дьявол. |
| The flesh belongs to the person but his water belongs to the tribe. | Плоть принадлежит человеку... но его вода принадлежит племени. |
| I figured you'd want me to move on as quickly as possible and have at your flesh. | И подумал, что ты бы хотел, чтоб я как можно скорее начал жить дальше и сожрал твою плоть. |
| Based on a more detailed analysis, one can see marks made by the knife handle, as it was plunged into the flesh. | При более детальном анализе можно обнаружить следы, сделанные ручкой ножа, как она вонзилась в плоть. |
| John and I are of one mind and one flesh. | Наши с Джоном плоть и разум едины. |
| Only flesh, which makes a rather poor garment, | Только плоть, что делает довольно таки скудные одеяния |
| It feels like the thing is going into my flesh, my body and locking me from inside. | Я чувствую, как оно проходит в мою плоть, в мое тело и блокирует меня изнутри. |
| Does he scream as you are ripping his tender flesh? | Он кричит, когда вы рвёте его нежную плоть? |
| Just over ten years earlier, in Germany, came the first demonstration of weird rays that see through flesh to reveal our bones. | Ќемногим более дес€ти лет назад в ермании прошла перва€ демонстраци€ фантастических лучей, которые вид€т сквозь плоть высвечивают наши кости. |
| Sadly it is always the flesh that gets the better of us. | Увы, плоть всегда одерживает над ним верх. |
| I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little DNA hitchhikers along the way. | Она бы ни за что не смогла пройти через плоть и не подцепить хоть крошечную частицу ДНК по пути. |
| You point them at bad guys, you pull the trigger, metal projectiles fly through the air, burrow into their flesh. | Вы наводите их на плохих парней, нажимаете спусковой крючок, металлические заряды летят по воздуху, вгрызаются в их плоть. |
| I understand these words very simply - the Savior has loved all mankind so, that his soul and flesh were united with the Father and Sacred Spirit. | Я понимаю эти слова очень просто - Спаситель возлюбил все человечество настолько, что его душа и плоть объединились с Отцом и Святым Духом. |
| The two are killed when two monstrous hands emerge from below them as the battery calls "flesh". | После оба Фонаря были убиты чудовищной рукой, которая показалась из Батареи, и послышалось слово «плоть». |
| They contain between 9-11% sugars by weight and have a dense flesh that is sweeter and crisper than many other apple cultivars, making them popular with consumers around the world. | Они содержат от 9 до 11 % сахара по весу и имеют плотную плоть, которая на вкус более сладкая и хрустящая по сравнению со многими другими сортами яблок, что делает их популярными среди потребителей во всём мире. |
| She is a gourmet, and is willing to use even her own flesh if it is used to make a delicious meal. | Она гурман «и желает использовать даже её собственную плоть, если она годится, чтобы приготовить восхитительное блюдо». |
| The act of stabbing, slicing flesh for arousal. | Он колол и резал плоть, получая наслаждение. |
| Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. | День за днем бродя среди деревьев под дождем, все для того, чтобы он смог воткнуть свое копье в чью-нибудь плоть. |
| If you promise not to chew the flesh off our bones while we sleep, you can stay. | Пенни, если ты обещаешь не жевать плоть с наших костей пока мы спим, то ты можешь остаться. |
| Solitary cry piercing my flesh, Offering it to ennui, | Одинокий крик пронзает мою плоть, вызывая апатию. |