Примеры в контексте "Flesh - Мясо"

Примеры: Flesh - Мясо
Or see flesh stripped from bone. Или увидишь мясо, содранное с твоих костей.
It's flesh has nourished life for miles around but now the feast is almost over. На многие километры вокруг его мясо было надёжным источником пищи, а сейчас пир почти закончен.
I realized I was cutting the flesh off my own fingers. Я поняла, что срезаю мясо с собственных пальцев.
And he eats the flesh of his enemies. И что он ест мясо своих врагов.
Sink the knives... into Jewish flesh and bone. Вонзите ножи... в Еврейское мясо и кости.
Neither fish nor flesh, if you ask me. Если спросите меня - ни рыба, ни мясо.
Men kill animals and eat their flesh. Люди убивают животных, едят мясо.
I'm proud to rip the flesh off anyone who comes between me and... Я горжусь тем, что сорву мясо с любого кто встанет между мной и...
Why make a ripe mango, deep flavors out reducing acidity, to soften the flesh. Зачем делать спелых манго из глубины вкуса снижает кислотность, чтобы размягчить мясо.
These feeding largely arbutus and myrtle, their flesh has a very pronounced flavor of scrub. Эти кормления основном земляничное дерево и мирт, их мясо имеет очень выраженный вкус кустарников.
They have a mild, white flesh that is appealing to consumers. Они имеют мягкое, белое мясо, привлекающее потребителей.
Your flesh is a relic, a mere vessel. Ваше мясо - реликт, слабая оболочка.
Some of them begin to hunt and eat the flesh of animals, which have by now come into existence. Некоторые начинают охотиться и есть мясо животных, которые только появляются на земле.
Not to eat flesh torn from a living animal. Запрещается употреблять в пищу мясо, отрезанное от живого животного.
Conditions within the keep worsened by the day and the garrison were reduced to eating horse flesh. Условия внутри замка ухудшались и гарнизону пришлось употреблять мясо собственных лошадей.
To rip their skin off and eat their flesh. Сдирать с них кожу и жрать их мясо.
Fruit-soft flesh peeling from white bones. Фруктовое мясо слезает с белых костей.
As they said at the front, only cannon flesh is Russian. Как говорили на фронте, только пушечное мясо - русское.
The flesh is delicious, apparently. Их мясо восхитительно, судя по всему.
The flesh I just put in a pot with cayenne pepper, boil it and make a nice... Мясо я положу в кастрюлю с кайенским перцем, сварю и сделаю прекрасный...
I Don't cook flesh, Dad. Я не готовлю мясо, пап.
No cartilage, no bone, only flesh. Ни хряща, ни кости, одно лишь мясо.
It's all just flesh and cartilage. Это всего лишь мясо и хрящи.
Why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her. Потому, что она ни рыба ни мясо, и мужчина даже не знает, с какой стороны к ней подступиться.
The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing. Боцман славен тем, что до костей рассекает мясо одним ударом.