Английский - русский
Перевод слова Flesh
Вариант перевода Плоть

Примеры в контексте "Flesh - Плоть"

Примеры: Flesh - Плоть
The spirits I raise will melt flesh from the bones of kings. Духи, которых я пробужу, сорвут плоть с костей нынешних королей.
I only hope his flesh didn't rot off where you touched him. Я только надеюсь, что его плоть не сгнила, в месте где ты дотронулся до него.
I don't indulge in pleasures of the flesh. Я не удовлетворяю свои желания через плоть...
Demons who eat the flesh of the dead to absorb their souls. Есть демоны, которые едят плоть мертвых, чтобы поглотить их души.
My flesh, they shall not perish. Плоть моя, она не погибнет.
The Lich eats flesh to feed his body. Лики едят плоть, чтобы питать тело.
Tear at my flesh as you would your vilest enemy. Рви мою плоть, будто я твой гнуснейший враг.
Never will you know her flesh again. Никогда не узнаешь плоть ее снова.
When this gets warm, the flesh tears off so easily. Когда она нагревается, плоть отрывается очень легко.
Juices and flesh of the trunk that got inside, become their support and food. Их опорой и пищей навсегда становятся соки и плоть ствола, попавшего вовнутрь.
The first person to eat of its flesh would in turn gain this knowledge. Кроме того, первый человек, который съест его плоть, в свою очередь, получит эти знания.
She directed the surgeons to remove the gangrenous flesh without anesthesia. Она потребовала от хирургов удалить плоть поражённую гангреной без анестезии.
The enemies of the flesh are everywhere and have already created a circuit alternative to traditional restaurants. Враги плоть повсюду, и уже создана схема альтернативой традиционным ресторанов.
She in the millennia suffers parasites that continuously torment its flesh. Она тысячелетиями терпит паразитов, которые непрерывно терзают ее плоть.
The pincers at the end of each tentacle can also be used to cut and tear into the flesh of his enemies. Щипцы в конце каждого щупальца могут также использоваться, чтобы порвать плоть врагов.
I will say that Puglisi's flesh is sold to the highest bidder. Я скажу, что плоть Пулизи продаётся по высокой цене.
To some of the first Europeans, the Aztecs described maize as "precious, our flesh, our bones". Некоторым из первых европейцев в Америке ацтеки описывали кукурузу как «драгоценность, наша плоть, наши кости».
Their flesh is too much like the flesh of men. Их плоть очень похожа на плоть человеческую.
Your flesh is mortal, and in the end, all mortal flesh must die. Твоя плоть смертна, и в конце концов вся смертная плоть должна умереть.
What exists between us must never be of flesh. То, что существует между нами, никогда не должно обрести плоть.
Divinity's mortal flesh turns green. Бренная плоть твоей божественности уже позеленела.
Their flesh is too much like the flesh of men. Их плоть слишком похожа на людскую.
The culture prescribes otherwise - flesh to flesh. Другая культура - плоть к плоти .
You will be flesh of my flesh... Ты будешь плоть от плоти моей.
This is the last flesh of my flesh. А этот - плоть от плоти моей.