| Your flesh, your brains... | Твоя плоть, твои мозги... |
| Young flesh burns best. | Твоя плоть горит лучше всего. |
| Fresh flesh wins out. | Свежая плоть всегда побеждает. |
| The impact of a bullet on flesh. | Воздействие пули на плоть. |
| "Decomposing flesh." | "Разлагающаяся плоть". |
| Cooks the flesh right off the bone. | Отделяет плоть от костей. |
| Your flesh does not smell. | Твоя плоть не воняет. |
| The flesh just melted off their bones. | Плоть плавилась на их костях. |
| It's as fragile as flesh and bone. | Как твою плоть и кости. |
| And so my flesh comes to bread. | И плоть моя стала хлебом. |
| Your nightmares are made flesh. | Твои кошмары обретают плоть. |
| Zombies don't eat the flesh of the living. | Зомби не едят плоть живых. |
| My children may feast on Martian flesh. | Мои дети поглотят марсианскую плоть! |
| Sukar's flesh will melt away. | Его плоть растает и исчезнет. |
| Never will you know her flesh. | Никогда не узнаешь ее плоть. |
| The flesh itself has been combusted... | Сама плоть была сожжена... |
| The light pact has been made flesh now. | Клятва свету ныне обрела плоть. |
| You mortify your flesh too hard. | Ты слишком умертвляешь свою плоть. |
| Melody - she's a flesh avatar! | Мелоди - она Плоть. |
| Then again they don't commit sins of the flesh | Данная плоть не ведала грехов |
| The flesh. It's fully programmable matter. | Плоть, полностью программируемая материя. |
| The flesh can grow, correct? | Плоть может расти, да? |
| This woman is flesh. | Эта женщина - плоть. |
| I've eaten female flesh before. | Я уже пробовал женскую плоть. |
| Good, firm flesh... | Отлично, упругая плоть. |