Английский - русский
Перевод слова Flesh

Перевод flesh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плоть (примеров 597)
You know, I need to feel the skin, the flesh. Понимаете, мне нужно почувствовать кожу, плоть.
Yes, it acts as an acid, so all the flesh on your sister's body would be stripped off quite soon. Да, он действует как кислота, так что вся плоть на теле твоей сестры снялась бы довольно скоро.
Fruits have evolved to be eaten by animals which eat the flesh surrounding the hard endocarp or ingest the entire fruit and later vent the endocarp. Фрукты эволюционировали, чтобы быть съеденными животными, которые едят плоть, окружающую твердый эндокарп, или глотают весь плод, а затем выпускают эндокарп.
Flesh of my flesh. Look. Плоть от плоти моей.
They appear to be shallow slices, likely caused by the tools used to remove the flesh for eating. Похоже, это царапины от инструмента, которым срезали плоть для поедания.
Больше примеров...
Мясо (примеров 101)
As they said at the front, only cannon flesh is Russian. Как говорили на фронте, только пушечное мясо - русское.
The flesh is delicious, apparently. Их мясо восхитительно, судя по всему.
How can you be this big animal lover and eat their flesh? Как ты можешь быть любителем животных и есть мясо?
It happens to be my flesh. Но это моё мясо.
Takes courage to accept the fact that we're dead flesh, decaying flesh. Наберитесь смелости признать, что мы мёртвая плоть, гниющее мясо.
Больше примеров...
Мякоть (примеров 62)
damaged peduncle and calyx, provided the surrounding flesh remains intact. повреждение плодоножки и чашечки при условии, что мякоть остается неповрежденной и защищенной.
Hylocereus costaricensis (Pitaya roja or red-fleshed pitaya, also known as Hylocereus polyrhizus) has red-skinned fruit with red flesh. Hylocereus costaricensis (коста-риканская питайя, называется также Hylocereus polyrhizus) имеет плод с красной кожицей и красную мякоть.
Old bruises may vary from dull-grey to light-brown and show up dry or starchy in the tuber flesh. Старые помятости могут иметь цвет от тускло-серого до светло-коричневого и обнаруживать сухую или сухую крахмалистую мякоть клубня.
decomposition caused by bacteria or fungi making the flesh of the prune unfit for consumption. разложение, вызванное бактериями или грибками, в результате которого мякоть плода оказывается непригодной к потреблению.
Flesh: Edible part of a fruit or vegetable covered with the peel. 3.2 Мякоть: съедобная часть фрукта или овоща, покрытая кожицей.
Больше примеров...
Тело (примеров 61)
Everyone always forgets we're only, flesh, fat and bones. Каждый всегда забывает, что мы только, тело, плоть и скелет.
My flesh and my heart may fail, "Мое тело и сердце могут не справиться,"
How I crave to sink my teeth into thy pink flesh. Я жажду вонзиться зубами в твоё нежное тело!
The feel of smooth, pliant flesh. Ощущать гладкое, податливое тело.
The Lich eats flesh to feed his body. but he lives to feed his mind. Лики едят плоть, чтобы питать тело. А живут, чтобы насытить свой разум
Больше примеров...
Коже (примеров 12)
Absolutely true, but it will also create a saponification effect on his flesh. Совершенно верно, но это также создаст омыление на его коже.
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание.
She wrote ben's name on her flesh. Она запечатлела имя Бена на своей коже.
The fire fused the original garment to his flesh, then burned away, leaving behind these remains. Изначально материал запекся на его коже, а затем выгорел, оставив после себя эти остатки.
These organs are made up of mucus-filled canals that connect from the skin's pores to small sacs within the animal's flesh that are also filled with mucus. Эти органы образованы из заполненных слизью каналов, ведущих из пор в коже к небольшим мешочкам в плоти животного, которые тоже заполнены слизью.
Больше примеров...
Кожу (примеров 23)
One of your kinsmen had it inscribed in his flesh for safekeeping, little good that it did him. Один из твоих сородичей нанёс это на свою кожу для сохранности, но ничего хорошего из этого не вышло.
It feels good to grab your flesh! Было бы приятно стянуть с тебя кожу!
There are scavenger beetles that pick the skin and flesh off of bones in museums. Существуют жуки-мусорщики, которые снимают кожу и плоть с костей музейных экспонатов.
The compression characteristics shall be checked using material from the same batch as the sheets used for the impactor flesh and skin. 1.2. Характеристики компрессии проверяют с помощью материала из той же партии, что и листы, используемые для имитирующих мягкие ткани и кожу материалов ударного элемента.
Then we will peel the flesh from her bones. Так сдерем ей кожу до костей.
Больше примеров...
Мягкие ткани (примеров 15)
In order to recreate what happened to the skull, we need to encase it in flesh. Чтобы воссоздать картину случившегося с черепом, нам нужно было запоковать его в мягкие ткани.
White phosphorous sticks to tissue, so all flesh and sometimes the muscle around the burn would have to be excised. Белый фосфор прилипает к ткани, поэтому приходится удалять все мягкие ткани, а иногда и мышцы вокруг ожога.
Flesh is not my strength. Мягкие ткани не моя стихия.
Abdomen flesh covering and lumbar spine Покрытие брюшной секции, имитирующее мягкие ткани, и поясничный отдел позвоночника
Pelvis The pelvis is constructed from an iliac-sacrum bone part covered with a plastic flesh outer contour simulation. Таз состоит из блока крестец-подвздошная кость, покрытого по внешнему контуру пластиковой оболочкой, имитирующей мягкие ткани.
Больше примеров...
Мягких тканей (примеров 9)
The excision of large pieces of flesh was not infrequent in these patients. При лечении таких пациентов довольно часто приходилось удалять значительные части мягких тканей.
The flexible lower legform impactor shall consist of flesh and skin, flexible long bone segments (representing femur and tibia), and a knee joint as shown in Figure 1. Ударный элемент в виде гибкой модели нижней части ноги состоит из мягких тканей и кожи, гибких длинных костных сегментов (моделирующих бедро и голень) и коленного шарнира, как показано на рис. 1.
The assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- 0.46 kg. Совокупная масса бедра, коленного шарнира и голени без мягких тканей и кожи составляет 9,38 +- 0,46 кг.
The masses of the femur and the tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 2.46 [+- 0.12] kg and 2.64 [+- 0.13] kg respectively. Масса бедра и голени без мягких тканей и кожи, включая соединительные детали коленного шарнира, составляет 2,46 [+-0,12] кг и 2,64 кг [+-0,13] кг соответственно.
The bombs, which burn the victim's flesh, are also used to torch houses, cultivated fields and forests. Боеприпасы, вызывающие ожоги мягких тканей человека, также применяются для поджога зданий, полей и лесов.
Больше примеров...
Flesh (примеров 28)
Claude and everyone sing "Flesh Failures". Клод и остальные поют «Flesh Failures».
The original version of "Flesh" has never been released, only remixes. Оригинальная версия «Flesh» к тому времени ещё ни разу не выходила, лишь ремиксы.
It was the fourth single from their 1990 album Flesh & Blood. В 1990 году группа выпустила третий альбом Flesh & Blood.
His follow-up was the album Neither Fish Nor Flesh (1989). Его второй альбом Neither Fish Nor Flesh был выпущен в 1989 году.
Justin also had recorded tracks as JK Flesh during this time but they were released in 2009 in the compilation album From Hell. В течение этого времени Джастин также записал несколько треков как JK Flesh, они были выпущены только в 2009 году на сборнике From Hell.
Больше примеров...
Кожи (примеров 22)
Apart from their flesh, what makes them any different from me? Кроме своей кожи, чем еще, они отличаются от меня?
The flexible lower legform impactor shall consist of flesh and skin, flexible long bone segments (representing femur and tibia), and a knee joint as shown in Figure 1. Ударный элемент в виде гибкой модели нижней части ноги состоит из мягких тканей и кожи, гибких длинных костных сегментов (моделирующих бедро и голень) и коленного шарнира, как показано на рис. 1.
The masses of the femur and the tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 2.46 [+- 0.12] kg and 2.64 [+- 0.13] kg respectively. Масса бедра и голени без мягких тканей и кожи, включая соединительные детали коленного шарнира, составляет 2,46 [+-0,12] кг и 2,64 кг [+-0,13] кг соответственно.
They ritually flay the flesh under their shoulder blades, scarring their backs, as if they were removing wings. В одном докладе говорилось о том, как они... совершают ритуал по сдиранию кожи. они делают надрез под лопатками, и спина зарубцовывается так, как если бы они отрезали крылья.
Faces with flesh of all different colours Лица людей с разным цветом кожи.
Больше примеров...
Плотских (примеров 6)
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh. Кроме этого, мы оказались совместимы и в плотских делах.
She was saved by doing pennance for her sins, giving up the pleasures of the flesh, including food and sleep. Она спаслась, раскаявшись в своих грехах, отказавшись от плотских удовольствий, включая еду и сон.
Because the church preached against gluttony and other weaknesses of the flesh, men tended to be ashamed of the weak practicality of breakfast. Так как церковь выступала против обжорства и прочих плотских слабостей, мужчинам считалось завтракать неприличным.
Dost thou renounce the carnal desires of the flesh... so that thou will not follow, nor be led by them? Отрекаешься ли ты от плотских побуждений... чтобы больше не следовать им и не быть ими ведомым?
She was joined in flesh with the Evil One. Она была в плотских сношениях с Нечистым.
Больше примеров...
Кожа (примеров 19)
My little 'uns have enough flesh on their bones. Мои дети - не кожа да кости.
You know, your flesh... and your skin, they have to breathe. Ты же помнишь, что твои тело, и кожа должны дышать.
Look at that, flesh is all dried out like a piece of rawhide. Взгляни, плоть вся ссохлась, как сыромятная кожа.
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня.
Hellboy spears her as they smash through a wall; her skin and flesh burn in the daylight as the explosives go off. Хеллбой хватает её, когда они пробиваются сквозь стену; ее кожа и плоть сжигаются в дневное время, когда взрывчатые вещества уходят.
Больше примеров...
Тканях (примеров 3)
The dismemberment cuts I've found on the flesh were definitely caused by an ax, albeit one with a dull edge. Я нашла разрезы на тканях, это точно топор, хотя одна сторона у него и тупая.
X- rays showed over 70 bone fragments in her flesh. Рентген показал, что в мягких тканях 70 осколков костей.
When cut, these external necroses generally continue into the tuber flesh. На срезе видно, что эти поверхностные некрозы, как правило, имеют продолжение во внутренних тканях клубня.
Больше примеров...