Английский - русский
Перевод слова Flesh

Перевод flesh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плоть (примеров 597)
"Take their flesh... and you will reclaim yours." Забери их плоть... и ты восстановишь свою .
Let it be known that Margaery of House Tyrell and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon are one heart, one flesh, one soul. Да будет известно, что Маргери из Дома Тиреллов и Джоффри из Домов Ланнистеров и Баратеонов отныне одно сердце, одна плоть, одна душа.
We get to edit, and that means we get to delete, and that means we get to retouch, the face, the voice, the flesh, the body - not too little, not too much, just right. Мы можем редактировать, и это значит, что мы можем удалять, то есть ретушировать лицо, голос, плоть, тело не слишком сильно, слишком мало, в самый раз.
You mortify your flesh too much Ты слишком умертвляешь свою плоть.
his chopping block and his blade slicing through flesh, Мясницкая с ножами, полосующими плоть.
Больше примеров...
Мясо (примеров 101)
Why make a ripe mango, deep flavors out reducing acidity, to soften the flesh. Зачем делать спелых манго из глубины вкуса снижает кислотность, чтобы размягчить мясо.
How can you be this big animal lover and eat their flesh? Как ты можешь быть любителем животных и есть мясо?
You will sing, even when the flesh is off your back, but, finally... you will stop. Ты будешь петь, даже когда снимут мясо с твоей спины, но, в конце концов ты замолчишь
Ogres don't like grown-up flesh. Великаны не любят мясо взрослых.
He then soak it to lemon juice and leave it a while to marinate the flesh Before you skewer it on a stick and roast over the fire for about an hour Затем пропитал его лимонным соком и оставил на некоторое время, чтобы мясо замариновалось прежде чем насадил его на палку и жарил над огнем около часа
Больше примеров...
Мякоть (примеров 62)
Interpretation: Pest damage affecting the flesh makes the produce unfit for consumption and is not allowed. Толкование: повреждения, которые распространяются на мякоть, делают продукт негодным к употреблению и не допускаются.
It was further explained that the Standard Layout minimum requirements "free from damage caused by pests affecting the flesh" and "practically free from damage caused by pests" were applied to fruits and vegetables with or (practically) without skin, respectively. Также было пояснено, что минимальные требования типовой формы стандартов - "без затрагивающих мякоть повреждений, вызванных насекомыми-вредителями" и "практически без повреждений, вызванных насекомыми-вредителями" - применяются к фруктам и овощам с или (практически) без кожицы, соответственно.
Tubers whose flesh is deteriorating due to chilling injury (frost damage) are counted as rots. Клубни, мякоть которых разлагается ввиду поражения, вызванного низкими температурами (разрушение под действием мороза), рассматриваются в качестве клубней, пораженных гнилью.
They must be amber-coloured to brown and the flesh must be abundant, fat or semi-fat, and greasy. Они должны иметь окраску от желтой до коричневой, а их мякоть должна быть обильной, мясистой или полумясистой и маслянистой.
The flesh of the fruit must be reasonably firm, i.e. the fruit may be distinguishably marked after normal pressure by the fingers but is not actually damaged. Мякоть плода должна быть достаточно плотной, т.е. после нормального нажатия пальцами на плоде могут оставаться заметные следы, но фактически он останется неповрежденным.
Больше примеров...
Тело (примеров 61)
Even when I'm away from you, I can feel your flesh molded to me. Даже когда я не с тобой, я продолжаю ощущать твое тело.
How I crave to sink my teeth into thy pink flesh. Я жажду вонзиться зубами в твоё нежное тело!
The story that Edward I had asked his son to swear to boil his body, bury the flesh and take bones on campaign in Scotland was a later invention. Легенда, согласно которой Эдуард I попросил сына поклясться выварить его тело, сжечь плоть и возить кости с воюющей в Шотландии армией, появилась позднее.
But that's all just flesh, right? Но, Юн Сыль, у тебя нежное тело.
It has also been found that the deeper a fish lives, the more jelly-like its flesh and the more minimal its bone structure. Известно, что чем глубже среда обитания, тем более желеобразное тело у рыб и меньше доля костной структуры.
Больше примеров...
Коже (примеров 12)
Absolutely true, but it will also create a saponification effect on his flesh. Совершенно верно, но это также создаст омыление на его коже.
That man makes my flesh crawl. От его голоса у меня мурашки по коже.
The fire fused the original garment to his flesh, then burned away, leaving behind these remains. Изначально материал запекся на его коже, а затем выгорел, оставив после себя эти остатки.
These organs are made up of mucus-filled canals that connect from the skin's pores to small sacs within the animal's flesh that are also filled with mucus. Эти органы образованы из заполненных слизью каналов, ведущих из пор в коже к небольшим мешочкам в плоти животного, которые тоже заполнены слизью.
They adhere equally well to flesh or clothing, and they're biologically manufactured, so as soon as they become separated from their storage palate, they begin to break down. Хорошо сидят и на одежде, и на коже. Биотехнологии. После снятия подложки начинают разлагаться.
Больше примеров...
Кожу (примеров 23)
A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas has his heart enslaved forever. Если на кожу мужчины упадет слеза эласианской женщины, его сердце навеки принадлежит ей.
I'll tell you what. I'll flay the flesh off the souls of his feet. Если хочешь, я сдеру с его ступней кожу.
They can eat the flesh off your bones as you stand. Буря может содрать с тебя кожу, если ты попадешь в нее.
They dragged her from her chariot tore off her clothes and flayed her flesh from her bones with abalone shells. Они стащили ее с колесницы, сорвали одежду и, вооружившись морскими раковинами, содрали с нее кожу и плоть.
The flesh melts from my bones... and seeps through the rocks. в меня попал снаряд, содрал с меня кожу и раздробил мои кости.
Больше примеров...
Мягкие ткани (примеров 15)
In order to recreate what happened to the skull, we need to encase it in flesh. Чтобы воссоздать картину случившегося с черепом, нам нужно было запоковать его в мягкие ткани.
The arms are constructed with plastic bones cover with PVC skinned foam parts that represent the upper and lower flesh. Руки состоят из пластиковых костей, покрытых полихлорвиниловой оболочкой, имитирующей кожу, и включают в себя верхнюю и нижнюю части, имитирующие мягкие ткани.
Fish predation to the organs and flesh is extensive. Рыба основательно обглодала органы и мягкие ткани.
Abdomen flesh covering and lumbar spine Покрытие брюшной секции, имитирующее мягкие ткани, и поясничный отдел позвоночника
Delegates to the informal group were concerned about the effects of humidity on the foam flesh used in the legforms, recognizing that the material can vary significantly in performance depending on the humidity to which it is exposed. Делегаты неофициальной группы высказали озабоченность по поводу воздействия влажности на пенопласт, имитирующий мягкие ткани, который используется в моделях ног, признавая, что этот материал может существенно менять свои характеристики в зависимости от условий влажности, в которых он находится.
Больше примеров...
Мягких тканей (примеров 9)
The excision of large pieces of flesh was not infrequent in these patients. При лечении таких пациентов довольно часто приходилось удалять значительные части мягких тканей.
The mass of the knee joint without the flesh and skin shall be 4.28 [+- 0.21] kg. Масса коленного шарнира без мягких тканей и кожи составляет 4,28 [+-0,21] кг.
Because leg, there's more flesh, there's not as much bone. Думаю в ногу, там больше мягких тканей... там не так много костей, а если в руку...
The masses of the femur and the tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 2.46 [+- 0.12] kg and 2.64 [+- 0.13] kg respectively. Масса бедра и голени без мягких тканей и кожи, включая соединительные детали коленного шарнира, составляет 2,46 [+-0,12] кг и 2,64 кг [+-0,13] кг соответственно.
The flesh representation consists of a high-density polyurethane (PU) moulding upper part and a polyurethane (PU) foam lower part. Имитация мягких тканей состоит из верхней части, изготовленной из литого полиуретана высокой плотности, и пенополиуретановой нижней части.
Больше примеров...
Flesh (примеров 28)
Their debut album, Cut Your Flesh and Worship Satan, was a collection of re-recorded demo tracks. Их дебютный альбом Cut Your Flesh and Worship Satan был коллекцией перезаписанных демо-треков.
The album, like its counterpart Weasels Ripped My Flesh, comprises tracks from the Mothers vault that were not previously released. Альбом, как и его коллега Weasels Ripped My Flesh, включает в себя треки которые ранее не были изданы.
The Way of All Flesh is a 1903 novel by Samuel Butler. Путь всякой плоти (англ. The Way of All Flesh): «Путь всякой плоти» - роман Сэмюэля Батлера 1903 года.
Filming took place between June and December 1967 under the working title Night of Anubis and later Night of the Flesh Eaters. Съёмки фильма проходили с июня по декабрь 1967 года под рабочим названием «Ночь Анубиса» (англ. Night of Anubis), а затем - «Ночь пожирателей плоти» (англ. Night of the Flesh Eaters).
By this time the band had changed its name from Septic Flesh to Septicflesh. В итоге коллектив всё-таки выбрал наименование Septic Flesh.
Больше примеров...
Кожи (примеров 22)
So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce. Итак, вот что происходит, вот здесь, на поверхности моей кожи, в нижней части руки я делаю небольшой прокол.
The mass of the knee joint without the flesh and skin shall be 4.28 [+- 0.21] kg. Масса коленного шарнира без мягких тканей и кожи составляет 4,28 [+-0,21] кг.
The assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- 0.46 kg. Совокупная масса бедра, коленного шарнира и голени без мягких тканей и кожи составляет 9,38 +- 0,46 кг.
It'll make it easier for me to rip open your flesh and make a cape from your skin. Так мне будет проще тебя вспороть и сделать плащ из твоей кожи.
Faces with flesh of all different colours Лица людей с разным цветом кожи.
Больше примеров...
Плотских (примеров 6)
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh. Кроме этого, мы оказались совместимы и в плотских делах.
well, you're free of all desires of the flesh. Ну, ты свободен от всех плотских желаний.
She was saved by doing pennance for her sins, giving up the pleasures of the flesh, including food and sleep. Она спаслась, раскаявшись в своих грехах, отказавшись от плотских удовольствий, включая еду и сон.
Dost thou renounce the carnal desires of the flesh... so that thou will not follow, nor be led by them? Отрекаешься ли ты от плотских побуждений... чтобы больше не следовать им и не быть ими ведомым?
She was joined in flesh with the Evil One. Она была в плотских сношениях с Нечистым.
Больше примеров...
Кожа (примеров 19)
Just flesh and bone, man. Всего лишь кожа да кости, чувак.
Khayman's flesh is hard, smooth and white as marble, and he is no longer vulnerable to the sun's destroying rays. Его кожа стала твёрдой, гладкой и белой как мрамор, и более не восприимчивой к разрушительному эффекту солнечных лучей.
Hellboy spears her as they smash through a wall; her skin and flesh burn in the daylight as the explosives go off. Хеллбой хватает её, когда они пробиваются сквозь стену; ее кожа и плоть сжигаются в дневное время, когда взрывчатые вещества уходят.
Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces! Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц!
Zillah's jugged hare'll put flesh on your bones. Зилин тушеный заяц поправит вас, а то ведь кожа да кости.
Больше примеров...
Тканях (примеров 3)
The dismemberment cuts I've found on the flesh were definitely caused by an ax, albeit one with a dull edge. Я нашла разрезы на тканях, это точно топор, хотя одна сторона у него и тупая.
X- rays showed over 70 bone fragments in her flesh. Рентген показал, что в мягких тканях 70 осколков костей.
When cut, these external necroses generally continue into the tuber flesh. На срезе видно, что эти поверхностные некрозы, как правило, имеют продолжение во внутренних тканях клубня.
Больше примеров...