Английский - русский
Перевод слова Flesh

Перевод flesh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плоть (примеров 597)
So the Sisterhood grew its own flesh. И Союз Сестёр вырастил человеческую плоть.
Last time we were out there for two weeks. Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. В прошлый раз мы торчали там две недели - бродили по лесам, под дождём, день за днём, пока он не вонзил своё копьё в чью-то плоть.
The story that Edward I had asked his son to swear to boil his body, bury the flesh and take bones on campaign in Scotland was a later invention. Легенда, согласно которой Эдуард I попросил сына поклясться выварить его тело, сжечь плоть и возить кости с воюющей в Шотландии армией, появилась позднее.
the sound of a fist hitting flesh. "Звучит звук кулака ударяющегося о плоть,"
Long live the new flesh. Да здравствует новая плоть!
Больше примеров...
Мясо (примеров 101)
Why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her. Потому, что она ни рыба ни мясо, и мужчина даже не знает, с какой стороны к ней подступиться.
It happens to be my flesh. Но это мое мясо.
The meat from my brother is their flesh. Мясо от моего брата - их плоть.
Isopods, like giant marine woodlice a third of a meter long are ripping into the rotting flesh. Изоподы, равноногие рачки, похожие на гигантских мокриц, длиной 30 сантиметров, вгрызаются в гниющее мясо акулы.
And prepares... transfer of flesh arandulan. Хочет приготовить мясо по-арандулански.
Больше примеров...
Мякоть (примеров 62)
Split bracts are not considered a defect as the flesh is not damaged. Растрескавшиеся кроющие листы не рассматриваются в качестве дефекта, поскольку мякоть не повреждается.
They must have firm flesh and must be characteristic of the variety as regards shape, appearance and development. Они должны иметь плотную мякоть и форму, внешний вид и черты развития, характерные для разновидности, к которой они относятся.
defects in development including split stones provided the fruit is closed and the flesh is sound and not discoloured дефекты развития, включая расколотые косточки при условии, что плод остается закрытым, а его мякоть доброкачественной и не изменившей цвет
Not like other grapes where flesh is white and colour comes from the skin. Не так как у прочего винограда, где мякоть бледная и цвет зависит от кожуры. Виноград, которому нечего скрывать.
The fruit must be physiologically ripe, i.e. without evidence of unripeness (opaque, flavourless, exceedingly porous flesh) or over-ripeness (exceedingly translucent or fermented flesh) Плод должен быть зрелым, т.е. без видимых признаков незрелости (непрозрачность, отсутствие запаха, чрезмерно пористая мякоть) или перезрелости (чрезмерная прозрачность или брожение мякоти)
Больше примеров...
Тело (примеров 61)
And you're the only flesh around here. А ты - единственное тело поблизости.
The spirits fled into the first dead piece of flesh they could find. Души переместятся в первое мертвое тело, которое они найдут.
You are one flesh and one soul. Вы с ней одно тело и одна душа!
Forget your flesh... It's useless now. тело тебе больше не нужно.
The Lich eats flesh to feed his body. Лики едят плоть, чтобы питать тело.
Больше примеров...
Коже (примеров 12)
Absolutely true, but it will also create a saponification effect on his flesh. Совершенно верно, но это также создаст омыление на его коже.
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание.
She did tattoo your name on her flesh. Она вытатуировала ваше имя на своей коже.
She wrote ben's name on her flesh. Она запечатлела имя Бена на своей коже.
Don't touch the flesh. Не прикасайтесь к коже.
Больше примеров...
Кожу (примеров 23)
I read in this magazine about a chemical that burns your flesh. Я прочел в одном журнале про химикат, который разъедает кожу.
The vervain ropes searing into my flesh are distracting me from concentrating on your lecture about tolerating abuse. Веревки, пропитанные вербеной, обжигая мою кожу, мешают сконцентрироваться на твоей лекции о толерантных оскорблениях.
They dragged her from her chariot tore off her clothes and flayed her flesh from her bones with abalone shells. Они стащили ее с колесницы, сорвали одежду и, вооружившись морскими раковинами, содрали с нее кожу и плоть.
The arms are constructed with plastic bones cover with PVC skinned foam parts that represent the upper and lower flesh. Руки состоят из пластиковых костей, покрытых полихлорвиниловой оболочкой, имитирующей кожу, и включают в себя верхнюю и нижнюю части, имитирующие мягкие ткани.
The flesh melts from my bones... and seeps through the rocks. в меня попал снаряд, содрал с меня кожу и раздробил мои кости.
Больше примеров...
Мягкие ткани (примеров 15)
The compression characteristics shall be checked using material from the same batch as the sheets used for the impactor flesh and skin. 1.2. Характеристики компрессии проверяют с помощью материала из той же партии, что и листы, используемые для имитирующих мягкие ткани и кожу материалов ударного элемента.
Where the amputation took place, the flesh was cauterized as a result of the heat. В месте отсечения мягкие ткани были выжжены под воздействием высокой температуры.
Abdomen flesh covering and lumbar spine Покрытие брюшной секции, имитирующее мягкие ткани, и поясничный отдел позвоночника
Delegates to the informal group were concerned about the effects of humidity on the foam flesh used in the legforms, recognizing that the material can vary significantly in performance depending on the humidity to which it is exposed. Делегаты неофициальной группы высказали озабоченность по поводу воздействия влажности на пенопласт, имитирующий мягкие ткани, который используется в моделях ног, признавая, что этот материал может существенно менять свои характеристики в зависимости от условий влажности, в которых он находится.
Pelvis The pelvis is constructed from an iliac-sacrum bone part covered with a plastic flesh outer contour simulation. Таз состоит из блока крестец-подвздошная кость, покрытого по внешнему контуру пластиковой оболочкой, имитирующей мягкие ткани.
Больше примеров...
Мягких тканей (примеров 9)
The excision of large pieces of flesh was not infrequent in these patients. При лечении таких пациентов довольно часто приходилось удалять значительные части мягких тканей.
The assembled mass of the femur, the knee joint and the tibia without the flesh and skin shall be 9.38 +- 0.46 kg. Совокупная масса бедра, коленного шарнира и голени без мягких тканей и кожи составляет 9,38 +- 0,46 кг.
Because leg, there's more flesh, there's not as much bone. Думаю в ногу, там больше мягких тканей... там не так много костей, а если в руку...
The flesh representation consists of a high-density polyurethane (PU) moulding upper part and a polyurethane (PU) foam lower part. Имитация мягких тканей состоит из верхней части, изготовленной из литого полиуретана высокой плотности, и пенополиуретановой нижней части.
Flexible lower legform impactor: Flesh and skin compression characteristics характеристики компрессии мягких тканей и кожи
Больше примеров...
Flesh (примеров 28)
The original version of "Flesh" has never been released, only remixes. Оригинальная версия «Flesh» к тому времени ещё ни разу не выходила, лишь ремиксы.
Broadrick released the album Posthuman under the JK Flesh project name on 30 April 2012. 30 апреля 2012 года Броудерик выпустил альбом «Posthuman» под именем JK Flesh.
He played on their first three albums, Bonded by Blood, Pleasures of the Flesh, and Fabulous Disaster. Участвовал в записи первых трех альбомов Bonded by Blood, Pleasures of the Flesh и Fabulous Disaster.
the album will be released bySound Age Productions, world-wide distribution by Soul Flesh Collector. альбом будет издан на лэйбле Sound Age Productions, всемирную дистрибьюцию осуществляет компания Soul Flesh Collector.
Perhaps the earliest description of a generation ship is in the 1929 essay "The World, The Flesh, & The Devil" by J. D. Bernal. Одно из первых упоминаний - в написанном в 1929 году эссе The World, The Flesh, & The Devil Дж.
Больше примеров...
Кожи (примеров 22)
Searing or cutting the flesh from the body was sometimes used as part of the public execution of traitors in medieval Europe. Сдирание кожи с тела иногда использовалось как часть публичной казни предателей в средневековой Европе.
Okay, Lawrence Perry's body was never found, just DNA from a chunk of flesh that was in a opeller. Ладно, тело Лоуренса Перри так и не было найдено, только ДНК, из кусочка кожи, попавшего в пропеллер.
Even momentary flesh contact with the exposed strip is fatal. Даже кратковременный контакт кожи с с открытой полоской приводит к летальному исходу.
Flexible lower legform impactor: Flesh and skin compression characteristics характеристики компрессии мягких тканей и кожи
Messing about... movir the flesh about on it. Теребил меня за эту складку кожи на локте.
Больше примеров...
Плотских (примеров 6)
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh. Кроме этого, мы оказались совместимы и в плотских делах.
She was saved by doing pennance for her sins, giving up the pleasures of the flesh, including food and sleep. Она спаслась, раскаявшись в своих грехах, отказавшись от плотских удовольствий, включая еду и сон.
Because the church preached against gluttony and other weaknesses of the flesh, men tended to be ashamed of the weak practicality of breakfast. Так как церковь выступала против обжорства и прочих плотских слабостей, мужчинам считалось завтракать неприличным.
Dost thou renounce the carnal desires of the flesh... so that thou will not follow, nor be led by them? Отрекаешься ли ты от плотских побуждений... чтобы больше не следовать им и не быть ими ведомым?
She was joined in flesh with the Evil One. Она была в плотских сношениях с Нечистым.
Больше примеров...
Кожа (примеров 19)
He kept it right in the flame until his flesh was burned. Он держал её над огнём свечи до тех пор, пока его кожа не загорелась.
"There are scents as fresh as the flesh of children" "Есть запахи свежие как кожа младенца"
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня.
Fish-white flesh puckered by the highland breeze. Белая, как у рыб, кожа, вся в морщинах из-за ветров с холмов.
Plus I created this faux finish that looks exactly like scabbed flesh. Еще я придумал грим, который выглядит, как кожа, покрытая струпьями.
Больше примеров...
Тканях (примеров 3)
The dismemberment cuts I've found on the flesh were definitely caused by an ax, albeit one with a dull edge. Я нашла разрезы на тканях, это точно топор, хотя одна сторона у него и тупая.
X- rays showed over 70 bone fragments in her flesh. Рентген показал, что в мягких тканях 70 осколков костей.
When cut, these external necroses generally continue into the tuber flesh. На срезе видно, что эти поверхностные некрозы, как правило, имеют продолжение во внутренних тканях клубня.
Больше примеров...