Английский - русский
Перевод слова Flesh
Вариант перевода Плоть

Примеры в контексте "Flesh - Плоть"

Примеры: Flesh - Плоть
Some of them can burn through flesh, metal, one can even burn through glass. Некоторые из них могут прожечь плоть, металл, даже стекло.
Yes, we were there to pray earnestly for amity and peace but my flesh was weak Да, мы были там, чтобы честно молиться за дружбу и мир, но моя плоть была слаба
That's my flesh, and I can twist that around. I'm sorry. Это моя плоть, я могу прокрутить иглу. Простите.
They dragged her from her chariot tore off her clothes and flayed her flesh from her bones with abalone shells. Они стащили ее с колесницы, сорвали одежду и, вооружившись морскими раковинами, содрали с нее кожу и плоть.
'My cage is my flesh, I can shed it. "Моя плоть - моя клетка, и я могу ее сбросить."
I wish I could smell the flesh sizzle off your bones. Надеюсь, я еще увижу, как твоя плоть обуглится и сползет с костей!
Like I am, Gabriel transformed his flesh into hellfire to smite our enemies! как и я, габриель превратил свою плоть в адский огонь чтобы убить врагов!
They cover themselves in the ashes... and they feed off the flesh of the dead. Они посыпают друг друга пеплом и едят плоть мёртвых.
I don't know what kind of... intimidation Jake was subjected to, but I know the boy's flesh is weak. Я не знаю какого рода запугиванию подвергали Джейка, но я знаю, плоть парня слаба.
Do you also eat the flesh of humans? Еще вы едите плоть людей? - Нет!
I tried not to think of the words "searing" or "flesh". Я не знаю слов "жечь" и "плоть".
This practice must be combated, as the treatment is painful for the woman, who is in fact mortifying her flesh in order to please her partner. Необходимо бороться с этой практикой, поскольку эта операция является болезненной для женщин, которые по сути умерщвляют свою плоть для получения удовольствия их партнерами.
Refuse, and your soul, like your flesh, will rot for eternity. Иначе твоя душа, как и твоя плоть, будет гнить вечно.
the sound of a fist hitting flesh. "Звучит звук кулака ударяющегося о плоть,"
Hand over your flesh, and a new world awaits you. Отбросьте плоть, новый мир ждёт вас
As was the custom, the body was boiled to remove the flesh and the bones brought back to Hereford, where they began to attract pilgrims. Как это было принято, теле была кипяченой, чтобы удалить плоть и кости принесли обратно в Херефорде, где они начали привлекать паломники.
Give me rats and bats and lungs and guts and flesh! Дайте мне крыс и мышей, лёгкие и потроха, и плоть!
Well, I dare to expose them, and even if I have to rip their flesh in the process, their masks will be removed. Ну, я осмелился разоблачить их, и даже если мне придется сорвать их плоть в процессе, маски будут сняты.
so tame my flesh and fix my eyes one, two, three! Я усмирю свою плоть И буду смотреть лишь в одну сторону Раз, два, три!
How does a demon wear a crucifix... and not burn the flesh it inhabits? Как демон может носить крест и не сжигать плоть, в который он находится?
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости?
But you're flesh, you are meat Но ты - плоть, ты - сущность
So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time? То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз?
"It was the flesh of her mother killed by the wolf." Это была плоть её матери, которую он убил.
I would smite them... and, at the last, as the worms return their flesh to the dust from whence they came, with their final breath they would thank me for the ultimate ecstatic revelation of the divine. Я бы держал их в узде... а в самом конце, перед тем, как черви станут возвращать их плоть в пыль, из которой они пришли, с их последним вздохом, они поблагодарят меня за предельно восторженное откровение божества.