Английский - русский
Перевод слова Fishing
Вариант перевода Рыбного промысла

Примеры в контексте "Fishing - Рыбного промысла"

Примеры: Fishing - Рыбного промысла
In addition, the prevalence of illegal, unregulated and unreported fishing is considered to be one of the most severe problems currently affecting world fisheries. Наряду с ними одной из наиболее серьезных проблем, сказывающихся сегодня на мировом рыболовстве, считается распространение незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла.
Several States reported that they had undertaken various actions to further implement paragraphs 66 to 69 of General Assembly resolution 59/25 in order to address the impacts of fishing on vulnerable marine ecosystems. Несколько государств сообщило, что ими развернуты различные мероприятия по дальнейшему осуществлению пунктов 66-69 резолюции 59/25 Генеральной Ассамблеи, чтобы преодолевать воздействие рыбного промысла на уязвимые морские экосистемы.
Besides pollution, other major threats to the Arctic ecosystems are posed by commercial fishing, shipping, oil and gas exploration and physical disturbance. Помимо загрязнения, другие существенные угрозы арктическим экосистемам возникают вследствие коммерческого рыбного промысла, морского судоходства, разведки нефтегазовых месторождений и физического воздействия.
The principal gaps identified by the experts on fishing practices and health and safety are: Экспертами по методам ведения и вопросам рациональности и безопасности рыбного промысла были выявлены следующие основные пробелы:
Strengthen local and national capacities and policy frameworks to reduce the impact of fishing on coral reef ecosystems укрепление местных и национальных организационных и политических рамок по снижению воздействия рыбного промысла на экосистемы коралловых рифов;
Under other agreements signed in 2010, Vietnamese experts are helping with irrigation activities, rice cultivation, fishing, bee-keeping and food processing in Chad. В рамках других соглашений, подписанных в 2010 году, эксперты из Вьетнама оказывают помощь в области орошения, культивирования риса, рыбного промысла, пчеловодства и производства пищевых продуктов в Чаде.
Condemning cases of illegal and unauthorized fishing in Guinea-Bissau's territorial waters and exclusive economic zone, which undermines prospects for the country's economic development, осуждая случаи незаконного и неразрешенного рыбного промысла в территориальных водах и исключительной экономической зоне Гвинеи-Бисау, который подрывает перспективы экономического развития страны,
Any incident of illegal dumping or illegal fishing should be reported to INTERPOL so that it can be investigated by the appropriate law enforcement entities. О любом инциденте, связанном с незаконным сбросом отходов или ведением незаконного рыбного промысла, необходимо ставить в известность Интерпол, с тем чтобы этот инцидент мог быть расследован соответствующими правоохранительными органами.
Allegations of illegal fishing and toxic dumping do not justify the capture of merchant ships and seamen for ransom. Ссылки на якобы ведение незаконного рыбного промысла и сброс токсичных отходов не являются оправданием для захвата торговых кораблей и моряков с целью получения выкупа.
Low interest rates were provided to entrepreneurs for fishing, aquaculture, agriculture and ecotourism projects, along with a small grants programme for food security. В дополнение к программе мелких субсидий на цели продовольственной безопасности для реализации проектов в области рыбного промысла, аквакультуры, сельского хозяйства и экотуризма предпринимателям выдавались ссуды под низкий процент.
Research is also needed to determine the optimum sustainable yield of fisheries that are still viable and the best fishing regulations to maximize sustainable harvest and reproduction rates. Необходимо также научным путем определить оптимальный устойчивый вылов для рыбных хозяйств, которые пока еще жизнеспособны, и разработать эффективные правила рыбного промысла для обеспечения в максимально возможной степени устойчивого отлова и приемлемых темпов воспроизведения.
This leaves the rest of the coastline exposed to smuggling and other illegal activities and the economic zone largely unprotected against illegal fishing. Поэтому вся оставшаяся береговая линия не защищена от контрабанды и другой незаконной деятельности, а экономическая зона практически открыта для незаконного рыбного промысла.
Seeking to protect marine fisheries against illegal, unregulated and unreported fishing, стремясь обеспечить охрану морского рыболовства от незаконного, нерегулируемого и необъявленного рыбного промысла,
Another observer stressed that the destructiveness of some fishing practices needed to be addressed, including, in some cases, by prohibiting them. Еще один наблюдатель подчеркнул, что необходимо заниматься проблемой пагубности некоторых методов рыбного промысла, и в том числе запрещать в определенных случаях подобные методы.
December 2003: Strategic paper and institutional analysis of the project to establish regional structures to promote agriculture, livestock farming, and fishing in Benin. Декабрь 2003 года: отвечала за определение стратегической направленности и институциональный анализ в связи с планом создания региональных структур содействия развитию земледелия, животноводства и рыбного промысла в Бенине.
In keeping with decisions taken by its Governing Body, ILO is preparing a comprehensive standard on work in the fishing sector. Во исполнение решений, принятых Административным советом, ИМО ведет подготовку всеобъемлющего стандарта о трудовых нормах в секторе рыбного промысла.
This unacceptable mode of fishing has caused the loss of countless marine mammals and seabirds, as well as sharks, turtles and other species. Этот недопустимый способ рыбного промысла ведет к гибели многочисленных морских млекопитающих и птиц, а также акул, черепах и других видов.
Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners. Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев.
Attention was drawn to experiences where fishermen had the right to be compensated when traditional fishing grounds were no longer available. В связи с этим были отмечены случаи, когда рыбакам предоставлялось право на возмещение ущерба, если они лишались доступа к традиционным районам рыбного промысла.
It also agreed to reduce fishing pressure in deep waters for a number of vulnerable fish species by 30 per cent in 2005. Кроме того, она договорилась на 30 процентов сократить в 2005 году промысловое давление со стороны рыбного промысла на ряд уязвимых глубоководных рыбных видов.
Ryberg was the first person who thought of making a financial profit from fishing, which later became the most important economic factor to the islands. Рюберг был первым человеком, который придумал получать прибыли от рыбного промысла, который позже стал самым важным экономическим фактором для островов.
Open access to land: forests, pastureland, or fishing grounds tends to lead to overuse of these resources. Свободный доступ к земельным ресурсам: лесам, пастбищам и участкам для рыбного промысла - как правило, приводит к чрезмерной эксплуатации этих ресурсов.
We should not shy away from measures that would help to protect marine natural resources from pollution or illegal, unregulated and unreported fishing. Мы не должны уклоняться от принятия мер, призванных содействовать защите морских природных ресурсов от загрязнения или незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла.
The Commission also invites FAO to develop an international action plan to eliminate destructive fishing practices, and urges States to enforce existing bans on such activities. Комиссия предлагает также ФАО разработать международный план действий для ликвидации имеющей разрушительные последствия практики рыбного промысла и настоятельно призывает государства обеспечивать соблюдение выполнения действующих запретов на такую деятельность.
But we also appreciate the reefs as our natural buffers against the sea and the hosts for marine resources far beyond the regular bounty of present-day fishing. Но мы также ценим рифы как наши природные буферные зоны, защищающие нас от моря, и как кладезь морских ресурсов, значительно разнообразнее тех, что служат регулярным источником современного рыбного промысла.