This is Alice's shade, Max, "Fire and Ice", I'd know it anywhere. |
Это любимый тон Элис, Макс "Лёд и пламя", я всегда его узнаю. |
New Zealand singer Lorde recorded a cover of the song which was included in the soundtrack for The Hunger Games: Catching Fire (2013). |
Новозеландская певица Лорд записала кавер на песню, вошедший в саундтрек для фильма «Голодные игры: И вспыхнет пламя». |
'James's car made a great noise, but mine was making fire! ' |
Машина Джеймса издает божественный звук, однако у моей пламя из труб! |
If a fire breaks out in our global village, it is necessary for all to unite efforts to put it out before the flames extend to other parts of the village. |
Когда в нашей глобальной деревне вспыхивает пожар, необходимо, чтобы все ее жители, объединив усилия, потушили пламя, прежде чем оно перекинется на другие дома. |
Eighty years ago the fire of the First World War broke out, and very soon - in a few months - humanity will mark the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. |
Восемьдесят лет тому назад разгорелось пламя первой мировой войны, а совсем скоро - через несколько месяцев - человечество будет отмечать 50-летие со дня окончания второй мировой войны. |
The chief of the Council's Operations Branch stated that the work was aimed at creating facts on the ground and to strike a match in the hope that it would ignite a flame, which, in turn, would light a fire. |
Начальник оперативного отдела Совета заявил, что цель этих работ - создать материальные объекты на земле и зажечь искру в надежде, что из нее разгорится пламя, которое в свою очередь приведет к пожару. |
On its third circuit they saw "a flame... on top of the plane... like a ball of fire, just on the centre." |
На третьем круге они увидели «пламя... сверху самолета... наподобие огненного шара, только по центру». |
Fire fighters were sent to an office building at Riverside Dr., but the time they got there, the blaze was contained. |
Пожарников послали в здание офиса на Риверсайд, но к тому времени как они добрались туда, пламя было погашено. |
The Hunger Games: Catching Fire - Original Motion Picture Soundtrack is the official soundtrack to the 2013 American science-fiction adventure film The Hunger Games: Catching Fire. |
«The Hunger Games: Catching Fire Original Motion Picture Soundtrack» - официальный саундтрек фильма 2013 года Голодные игры: И вспыхнет пламя. |
The dark fire will not avail you, flame of Udun! |
Багровая мгла не поможет тебе, Пламя Удуна! |
Arndt wrote the script for The Hunger Games sequel, The Hunger Games: Catching Fire, based on the best-selling novel of the same name by Suzanne Collins. |
Арндт написал сценарий к продолжению «Голодных игр», «Голодные игры: И вспыхнет пламя», основанному на одноимённом романе бестселлере Сьюзен Коллинз. |
Her first published novel, Ice and Fire, was published in the United Kingdom in 1986. |
Первый её опубликованный роман, «Лёд и пламя», был издан в Соединённом Королевстве в 1986 году. |
On August 8, 2011, while still shooting the film, Lionsgate announced that a film adaptation of the second novel in The Hunger Games trilogy, The Hunger Games: Catching Fire, was scheduled to be released on November 22, 2013. |
8 августа 2011 года компания Lionsgate объявила, что экранизацию второго романа в трилогии «Голодных игр» - «Голодные игры: И вспыхнет пламя» - планируется выпустить на экраны 22 ноября 2013 года. |
I thought hell was fire. |
Я думал, ад - это пламя. |
All you have is your fire |
Все, что есть у тебя, это пламя |
Right in a terrible fire. |
Прямо в ужасное пламя. |
They're swimming through the fire. |
Они плывут через пламя. |
We should start a fire. |
Мы должны разжечь пламя. |
This fire's unstoppable! |
Это пламя не остановить! |
I lost the fire a long time ago. |
Я потеряла пламя уже давно. |
When a fire starts to burn, right... |
Когда пламя зажигается, сейчас... |
The flowers are like fire. |
Эти цветы горят, как пламя. |
He's a walking raging fire... |
Он - бушующее пламя. |
We'll keep a fire going. |
Мы сделаем действительно хорошее пламя. |
So what sparked the fire? |
Так из чего разгорелось пламя? |