| We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead. | Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых. |
| Hasn't he given you and your mother a fine house, rent free? | Разве не дал тебе и твоей матери прекрасный дом, и без платы? |
| It's a fine day for a stroll, is it not? | Это прекрасный день для прогулки, не правда ли? |
| And now, here's another fine Itchy and Scratchy cartoon... by Abraham Simpson! | А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона. |
| And jewels by the quarts and fine clothes and anything i want! | И драгоценности прекрасный наряды и все что я захочу! |
| I'll never be able to repay you, but as a token of my appreciation, I want you to have this fine Beverly Palm robe. | Я никогда не смогу отплатить тебе тем же, но в знак благодарности я хотел бы подарить тебе этот прекрасный халат. |
| That's a fine man to fall in love with! | И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась. |
| Take a perfectly fine moment and spoil it with "I love you." | Такой прекрасный момент, а ты испортил его своим "Я тебя люблю." |
| I think you're a good person and a fine doctor, but it's ridiculous to think anyone needs an arsenal of assault weapons. | Я думаю, что ты хороший человек и прекрасный врач, но думать, что всем нужны запасы оружия - нелепо. |
| Though fine as it is the price is small | За такой прекрасный товар я прошу очень низкую цену |
| We're in a fine mess now, aren't we? | У нас прекрасный беспорядок, не так ли? |
| So... what brings you to this neck of the woods, on such a fine day, in my backyard? | ак... что привело теб€ в наши кра€, в такой прекрасный день на мой задний двор? |
| Zone! I'm a fine man, he says! | Я, видите ли, прекрасный человек! |
| Well, if I'm such a fine soldier, how did I get captured by the Wraith? | Ну, раз я такой прекрасный солдат, как Рейфы захватили меня? |
| And one fine day, he climbed up the mountain and saw that the whole tree was covered with blossoms! | И в один прекрасный день он поднялся на склон и увидел, что всё его дерево сплошь покрыто цветами. |
| The Latroze is a small new hotel in Sigulda, only a 15-minute walk from the centre of the city, with just 9 charming rooms, a sauna, a jacuzzi and a fine restaurant. | Небольшой новый отель Latroze расположился всего в 15 минутах ходьбы от центра Сигулды. В отеле имеется всего 9 очаровательных номеров, а также сауна, джакузи и прекрасный ресторан. |
| Meanwhile, he continued to travel to Europe and to Cuba, and-although in 1933 he wrote of Key West, "We have a fine house here, and kids are all well"-Mellow believes he "was plainly restless". | Между тем, он продолжал путешествовать в Европу и на Кубу, и, хотя в 1933 году он писал о Ки-Уэст «У нас здесь прекрасный дом, дети, и всё хорошо» Мэллоу считает, что Хемингуэй «был явно обеспокоен». |
| And, you, Joey Potter, where are you off to this fine evening? | А вы, Джоуи Поттер, куда вы отправитесь в этот прекрасный вечер? |
| I believe the phrases they used were "a fine pupil" and "a joy to teach." | Все, что они говорили "прекрасный ученик" и "одно удовольствие учить". |
| A fortnight later, Queen Victoria reported in her journal, "I was amply rewarded and forgot all I had gone through when I heard dearest Albert say 'It's a fine child, and a girl! '" | Две недели спустя Виктория записала в своём дневнике, что «была щедро вознаграждена и забыла всё, что пережила, когда услышала, как дражайший Альберт сказал: Это прекрасный ребёнок, это девочка!» |
| Similarly, Music-News' Andy Snipper suggested that the track "Mom" would have been better suited as the Eurovision song, though describes Rocks and Honey as "a fine album." | Аналогичным образом, Энди Сніппер с «Music-News» предположил, что трек «Mom» лучше подходил бы для песенного конкурса «Евровидение», описывая «Rocks and Honey» как «прекрасный альбом». |
| My dad said, "Sara, one fine day, they'll win, and they'll open that gate." | Папа говорил мне: "Сара, в один прекрасный день они победят и откроют эти ворота". |
| Fine way to get squared around, teaming with them. | Прекрасный способ добиться оправдания, работать с ними. |
| We watched "One Fine Spring Day," like you told me to. | Мы смотрели "Один прекрасный весенний день", как ты и велела. |
| There would be little point in having yet another fine document without any prospect of implementation, and without the effort and the will to make concrete changes and improvements. | Вряд ли имеет смысл принимать еще один, пусть даже прекрасный, документ, не имея никаких перспектив его осуществления и в отсутствие усилий и желания провести конкретные изменения и улучшения. |