Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Fine - Прекрасный"

Примеры: Fine - Прекрасный
We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead. Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых.
Hasn't he given you and your mother a fine house, rent free? Разве не дал тебе и твоей матери прекрасный дом, и без платы?
It's a fine day for a stroll, is it not? Это прекрасный день для прогулки, не правда ли?
And now, here's another fine Itchy and Scratchy cartoon... by Abraham Simpson! А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона.
And jewels by the quarts and fine clothes and anything i want! И драгоценности прекрасный наряды и все что я захочу!
I'll never be able to repay you, but as a token of my appreciation, I want you to have this fine Beverly Palm robe. Я никогда не смогу отплатить тебе тем же, но в знак благодарности я хотел бы подарить тебе этот прекрасный халат.
That's a fine man to fall in love with! И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась.
Take a perfectly fine moment and spoil it with "I love you." Такой прекрасный момент, а ты испортил его своим "Я тебя люблю."
I think you're a good person and a fine doctor, but it's ridiculous to think anyone needs an arsenal of assault weapons. Я думаю, что ты хороший человек и прекрасный врач, но думать, что всем нужны запасы оружия - нелепо.
Though fine as it is the price is small За такой прекрасный товар я прошу очень низкую цену
We're in a fine mess now, aren't we? У нас прекрасный беспорядок, не так ли?
So... what brings you to this neck of the woods, on such a fine day, in my backyard? ак... что привело теб€ в наши кра€, в такой прекрасный день на мой задний двор?
Zone! I'm a fine man, he says! Я, видите ли, прекрасный человек!
Well, if I'm such a fine soldier, how did I get captured by the Wraith? Ну, раз я такой прекрасный солдат, как Рейфы захватили меня?
And one fine day, he climbed up the mountain and saw that the whole tree was covered with blossoms! И в один прекрасный день он поднялся на склон и увидел, что всё его дерево сплошь покрыто цветами.
The Latroze is a small new hotel in Sigulda, only a 15-minute walk from the centre of the city, with just 9 charming rooms, a sauna, a jacuzzi and a fine restaurant. Небольшой новый отель Latroze расположился всего в 15 минутах ходьбы от центра Сигулды. В отеле имеется всего 9 очаровательных номеров, а также сауна, джакузи и прекрасный ресторан.
Meanwhile, he continued to travel to Europe and to Cuba, and-although in 1933 he wrote of Key West, "We have a fine house here, and kids are all well"-Mellow believes he "was plainly restless". Между тем, он продолжал путешествовать в Европу и на Кубу, и, хотя в 1933 году он писал о Ки-Уэст «У нас здесь прекрасный дом, дети, и всё хорошо» Мэллоу считает, что Хемингуэй «был явно обеспокоен».
And, you, Joey Potter, where are you off to this fine evening? А вы, Джоуи Поттер, куда вы отправитесь в этот прекрасный вечер?
I believe the phrases they used were "a fine pupil" and "a joy to teach." Все, что они говорили "прекрасный ученик" и "одно удовольствие учить".
A fortnight later, Queen Victoria reported in her journal, "I was amply rewarded and forgot all I had gone through when I heard dearest Albert say 'It's a fine child, and a girl! '" Две недели спустя Виктория записала в своём дневнике, что «была щедро вознаграждена и забыла всё, что пережила, когда услышала, как дражайший Альберт сказал: Это прекрасный ребёнок, это девочка!»
Similarly, Music-News' Andy Snipper suggested that the track "Mom" would have been better suited as the Eurovision song, though describes Rocks and Honey as "a fine album." Аналогичным образом, Энди Сніппер с «Music-News» предположил, что трек «Mom» лучше подходил бы для песенного конкурса «Евровидение», описывая «Rocks and Honey» как «прекрасный альбом».
My dad said, "Sara, one fine day, they'll win, and they'll open that gate." Папа говорил мне: "Сара, в один прекрасный день они победят и откроют эти ворота".
Fine way to get squared around, teaming with them. Прекрасный способ добиться оправдания, работать с ними.
We watched "One Fine Spring Day," like you told me to. Мы смотрели "Один прекрасный весенний день", как ты и велела.
There would be little point in having yet another fine document without any prospect of implementation, and without the effort and the will to make concrete changes and improvements. Вряд ли имеет смысл принимать еще один, пусть даже прекрасный, документ, не имея никаких перспектив его осуществления и в отсутствие усилий и желания провести конкретные изменения и улучшения.