Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Fine - Прекрасный"

Примеры: Fine - Прекрасный
I don't see how anyone can look so glum on such a fine, fine day. Не понимаю, как можно выглядеть таким угрюмым в этот прекрасный, прекрасный день.
He's a fine soldier and an excellent leader of men. Он хороший солдат и прекрасный лидер.
You two seemed to be getting along fine at dinner. Вы двое, казалось, провели прекрасный обед.
This fine ship, this fine crew. Это прекрасный корабль и это прекрасная команда.
Barchester's a fine town, but even a fine town can improve with reform. Барчестер - прекрасный город, но даже его можно улучшить реформами.
Think you'll find that we've got a fine selection of girls and a wide array of services. Здесь вы найдете прекрасный выбор девушек и широкий спектр услуг.
I know what a fine man Daniel is. Я знаю, какой прекрасный человек Дэниел.
The Great North Road, a picnic and a fine day. Большая северная дорога, пикник в прекрасный день.
The prince is a fine man, from a good family. Князь прекрасный человек, из хорошей семьи.
An excellent concierge at the club, as well as a fine bartender. Отличный консьерж в клубе, и прекрасный бармен.
Namibia's independence process is a fine example of nation-building in which the United Nations played a crucial role. Процесс независимости Намибии - это прекрасный пример создания государства, где Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль.
You set a fine example on how to deny your passion in the service of your duty. Ты подаешь прекрасный пример, отказываясь от своей страсти, чтобы выполнить свой долг.
Money flows into this fine city constantly from all over the planet. Деньги со всей планеты постоянно стекаются в этот прекрасный город.
A handsome gentleman promised me an evening of romance and fine dining. Привлекательный джентльмен обещал мне романтичный вечер и прекрасный ужин.
You are a fine young man, Mr. Jackson. Вы прекрасный молодой человек, мистер Джексон.
Today it was an organization that served as a fine example of reform in the United Nations system. Сегодня это организация, которая являет собой прекрасный пример преобразований, про-водимых в системе Организации Объединенных Наций.
It is, from every angle, a very fine report - one that we welcome most warmly. Это, с любой точки зрения, прекрасный доклад, который мы горячо приветствуем.
It is a fine example of our success in achieving education for all. Это прекрасный пример успеха в обеспечении всеобщего образования.
This is a fine example of an external effort to enhance the credibility and thus, effectiveness, of the Council's work. Это прекрасный пример внешних усилий, направленных на повышение авторитета, а, следовательно, и эффективности работы Совета.
Got yourself in a fine mess here, Gibbs. Привёл тебя в прекрасный беспорядок, Гиббс.
As fine a painter as you are a dancer. Вы такой же прекрасный художник, как и танцор.
A fine specimen of the local inhabitants, my Lord. Прекрасный образчик местного жителя, милорд.
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч.
I woke up one fine day as blind as Fortune. В один прекрасный день я проснулся слепым, как Фортуна.
Owen's a little different from Janet, but he's a fine advocate. Оуэн немного отличается от Джанет, но он прекрасный адвокат.