Meryl Fletcher is an aviatrix... a fine professional pilot. |
Мерил Флетчер летчица... прекрасный профессиональный пилот. |
The hotel's on-site restaurant serves a fine selection of classic Vietnamese cuisine and international favourites. |
В собственном ресторане отеля предлагается прекрасный выбор блюд вьетнамской и интернациональной кухни. |
You'd make a fine general, my love. |
Из тебя получился бы прекрасный генерал, любовь моя. |
It is, after all, a fine and sturdy ship. |
Это, в конце концов, прекрасный прочный корабль. |
Well, it is a very fine instrument indeed. |
Что ж, это действительно прекрасный инструмент. |
"A fine Irish tenor," she said he was. |
"Прекрасный ирландский тенор", - так она про него сказала. |
And one fine day, they did win. |
И в один прекрасный день они действительно победили. |
Your dad's a fine man, Logan. |
Твой папа прекрасный человек, Логан. |
A fine, patriotic piece of modern art. |
Прекрасный, патриотический образец современного искусства. |
A fine man, a good friend and a wonderful guest. |
Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость. |
And I'm sure you set them a very fine example. |
И я уверен, что вы прекрасный тому пример. |
This is a fine example of his late work. |
Это прекрасный пример это последней работы. |
Comrades, you should all follow her fine example. |
Товарищи, вы все должны следовать ее прекрасный пример. |
You are a fine example of what Samuel Smiles calls "self help". |
Вы прекрасный пример того, что Сэмюэль Смайлс называет "самопомощь". |
Well, Laura proved to be a fine employee. |
Что ж, Лора доказала, что она прекрасный работник. |
My ex is a very fine man in every respect. |
Нет, мой муж - прекрасный человек во всех смыслах. |
One fine day it became known that Petrocinetti had a passion for horses. |
В один прекрасный день выяснилось, что у Петрочинетти была страсть к лошадям. |
He's a fine craftsman, but unreliable. |
Он прекрасный маляр, но очень ненадежный. |
The car, your fine English suit... |
Машину, твой прекрасный английский костюм... |
And one fine day, Grandma came to visit me. |
И в один прекрасный день к ней пришла бабушка. |
He's a fine man, a man of breeding. |
Он прекрасный человек, из отличной семьи. |
It's a fine day to die at sea. |
Это прекрасный день, чтобы умереть в море. |
How are you this fine evening? |
Как у вас дела в этот прекрасный вечер? |
The damage, unfortunately has marred an otherwise fine automobile rendering it virtually undrivable. |
Повреждения, к несчастью испортили прекрасный автомобиль и сделали его фактически непригодным. |
Then one fine day you just took off. |
А ты в один прекрасный день собрала манатки и свалила. |