| Meryl Fletcher is an aviatrix... a fine professional pilot. | Мерил Флетчер летчица... прекрасный профессиональный пилот. |
| The hotel's on-site restaurant serves a fine selection of classic Vietnamese cuisine and international favourites. | В собственном ресторане отеля предлагается прекрасный выбор блюд вьетнамской и интернациональной кухни. |
| You'd make a fine general, my love. | Из тебя получился бы прекрасный генерал, любовь моя. |
| It is, after all, a fine and sturdy ship. | Это, в конце концов, прекрасный прочный корабль. |
| Well, it is a very fine instrument indeed. | Что ж, это действительно прекрасный инструмент. |
| "A fine Irish tenor," she said he was. | "Прекрасный ирландский тенор", - так она про него сказала. |
| And one fine day, they did win. | И в один прекрасный день они действительно победили. |
| Your dad's a fine man, Logan. | Твой папа прекрасный человек, Логан. |
| A fine, patriotic piece of modern art. | Прекрасный, патриотический образец современного искусства. |
| A fine man, a good friend and a wonderful guest. | Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость. |
| And I'm sure you set them a very fine example. | И я уверен, что вы прекрасный тому пример. |
| This is a fine example of his late work. | Это прекрасный пример это последней работы. |
| Comrades, you should all follow her fine example. | Товарищи, вы все должны следовать ее прекрасный пример. |
| You are a fine example of what Samuel Smiles calls "self help". | Вы прекрасный пример того, что Сэмюэль Смайлс называет "самопомощь". |
| Well, Laura proved to be a fine employee. | Что ж, Лора доказала, что она прекрасный работник. |
| My ex is a very fine man in every respect. | Нет, мой муж - прекрасный человек во всех смыслах. |
| One fine day it became known that Petrocinetti had a passion for horses. | В один прекрасный день выяснилось, что у Петрочинетти была страсть к лошадям. |
| He's a fine craftsman, but unreliable. | Он прекрасный маляр, но очень ненадежный. |
| The car, your fine English suit... | Машину, твой прекрасный английский костюм... |
| And one fine day, Grandma came to visit me. | И в один прекрасный день к ней пришла бабушка. |
| He's a fine man, a man of breeding. | Он прекрасный человек, из отличной семьи. |
| It's a fine day to die at sea. | Это прекрасный день, чтобы умереть в море. |
| How are you this fine evening? | Как у вас дела в этот прекрасный вечер? |
| The damage, unfortunately has marred an otherwise fine automobile rendering it virtually undrivable. | Повреждения, к несчастью испортили прекрасный автомобиль и сделали его фактически непригодным. |
| Then one fine day you just took off. | А ты в один прекрасный день собрала манатки и свалила. |