He'll make a fine soldier. |
Из него выйдет прекрасный солдат. |
Howard Famiglia is a fine attorney. |
Говард Фамиглия - прекрасный адвокат. |
Without getting burned One fine day |
Которую сожжешь В один прекрасный день |
Dickie's made a fine catch. |
Дики сделал прекрасный выбор. |
But our priest is a fine violinist |
Хотя священник - прекрасный виолончелист. |
Isn't it a fine day, today? |
Разве сегодня не прекрасный день? |
My watch is fine. |
У меня прекрасный часы. |
You have a fine son. |
У вас прекрасный сын. |
No, the restaurant's fine. |
Нет, ресторан прекрасный. |
A particularly fine, later Derwatt. |
Особенно прекрасный поздний Дарват! |
There's a fine sturdy young man. |
Это прекрасный крепкий молодой человек. |
A fine officer in his day. |
В свое время прекрасный офицер. |
A fine baritone, Inspector. |
У вас прекрасный баритон, инспектор. |
Well, a kind mind is a fine mind. |
Добрый ум - прекрасный ум |
Yes, it's a fine day. |
Да, прекрасный день. |
I took a fine load there. |
У меня был прекрасный груз. |
Leonard made a fine umpire. |
Из Леонарда вышел прекрасный судья. |
Isn't he a fine man? |
Прекрасный человек, да? |
It's a fine house, Mr. Barrow. |
Прекрасный дом, мистер Бэрроу. |
You found yourself a fine teacher. |
У тебя прекрасный учитель. |
Alf's a really fine lad. |
Альф и правда прекрасный парень. |
A fine member of the medical profession. |
Прекрасный представить медицинского сообщества. |
I have a fine teacher. |
У меня прекрасный учитель. |
Lieutenant Colonel Evanov's a fine officer. |
Подполковник Иванов прекрасный офицер. |
Now, there's a fine choice for intelligent offspring. |
Прекрасный выбор для умного потомка. |