Английский - русский
Перевод слова Fill
Вариант перевода Заполнить

Примеры в контексте "Fill - Заполнить"

Примеры: Fill - Заполнить
Nothing will fill that hole you got inside. Только вот ничто не сможет заполнить ту дыру внутри тебя.
The G-20 should fill that gap urgently. «Большая двадцатка» должна срочно заполнить данный пробел.
Please help me fill out this form. Пожалуйста, помогите мне заполнить этот бланк.
For DCEO, fill vacant positions. В отношении УКЭП заполнить вакантные должности.
You can fill them and bring them up. Вы можете заполнить их и поднять их.
So this year we need to make sure that we fill the log... В этом году мы должны заполнить бревно...
Friends can't fill all your needs, Karen. Друзья не могут заполнить твою жизнь, Карен.
There are no words that can fill the hole that she left. Нет слов, чтобы заполнить ту пустоту, что она оставила.
The trick is to find the hole in their life And fill it. Хитрость в том, что нужно найти дыру в его жизни и заполнить её.
Buying a little toy every now and then helps me fill that void. Покупка маленьких игрушек время от времени помогает мне заполнить эту пустоту.
My son, you are a big needy nothing that only laughs can fill. Мой сын, у тебя большая нужда которую может заполнить только смех.
We finish off the bottle, letting its liquid darkness fill us both. Мы добиваем бутылку, позволяя жидкой тьме заполнить нас.
I can't fill out the registration right now. Я не могу заполнить регистрационную форму сейчас.
Numbers four, five, and six, choose colleges to apply to, fill out common application, write essay. Номера четыре, пять и шесть выбрать колледж и обратиться чтобы заполнить общую заявку, написать эссе.
You could fill a whole page of your ledger adding up the wrongs I done. Можно было бы заполнить целую страницу вашей бухгалтерской книги о том, что я сделала.
[Scoffs] The form you said you would fill out. Бланк, который ты обещал заполнить.
Just fill out her name and then... Нужно просто заполнить ее имя, а затем...
I can't fill this hole. Я не могу заполнить эту пустоту.
We really should fill out a report, though. Нам действительно нужно заполнить этот рапорт.
All you have to do is fill out a form and get it notarized. Тебе просто нужно заполнить бланк и отнести его к нотариусу.
You can fill them out while you enjoy the treats I have so generously provided. Можете заполнить их, пока наслаждаетесь лакомствами, которые я вам так любезно предоставил.
That would fill that hole, but I... Заполнить эту брешь, но я...
This is what I need to... fill my emptiness. Это то, что мне нужно... чтобы заполнить пустоту внутри.
Honey, Haley and I have to go fill out some paperwork. Милый, нам с Хэйли нужно заполнить некоторые документы.
But the only people who can help us fill those blanks are the biological parents. Но единственные люди, способные заполнить эти пробелы, - биологические родители.