Maybe you'd better fill me in. |
Возможно, вам лучше ввести меня в курс дела. |
You can fill me in tomorrow. |
Хорошо, можешь ввести меня в курс завтра. |
You two can fill me in from the beginning back at the bureau. |
Вы двое можете меня ввести в курс дела с самого начала по пути в бюро. |
I'll let Petty Officer Goode fill you in. |
Я позволю старшине Гуду ввести вас в курс дела. |
Basic registration is free - simply fill out the contact data field in the prepared form. |
Базовая запись бесплатна, достаточно ввести контактные данные в подготовленный формуляр. |
Well, I can fill you in on the... |
Ну, я могу ввести вас в... |
Now, let me fill you in. |
Позвольте ввести вас в курс дела. |
Judy, could you fill me in on this counterfeit operation... |
Джуди, не могли бы вы ввести меня в курс этой операции по поддельным... |
I'm sure I can fill her in. |
Уверен, что смогу ввести ее в курс дела. |
Sooner you're on board, sooner I can fill you in. |
Чем скорее ты будешь в бюро, тем скорее я смогу ввести тебя в курс дел. |
Registered visitors may report results of played games and even register a new tournament, fill the members list, create or update pairing. |
Зарегистрированные посетители сайта могут сообщать о результатах сыгранных партий и даже зарегистрировать новый турнир, ввести список игроков, сделать жеребьевку. |
Why don't you fill me in? |
Почему бы тебе не ввести меня в курс дела? |
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to. |
Так как я вернулась, почему бы тебе не ввести меня в курс дела. |
Now, the hospital didn't have a medical explanation for what happened to Charlie, and we were hoping that you could fill us in. |
В больнице не дают медицинского объяснения тому, что случилось с Чарли, и мы надеялись, вы сможете ввести нас в курс дела. |
I don't see that changing, so why don't you all fill me in? |
И я не вижу причин этого менять, так что почему бы вам всем не ввести меня в курс дела? |
Now, may I fill you in on the case at hand? |
Теперь я могу ввести вас в курс дела? |
In the User Information window, we should fill out the personal information of the user and select the Organization Unit where it will be created. |
В окне User Information (Информация о пользователе) необходимо ввести информацию о пользователе и выбрать организационную единицу, в которой будет создан пользователь. |
This is used to create a new filetype. After you click on this button, the fields below get empty and you can fill the properties you want for the new filetype. |
Используется для создания нового типа файлов. После нажатия на кнопку, поля внизу очищаются, и вы можете ввести нужные вам параметры для нового типа файлов. |
Can you fill me in? |
Можете ввести меня в курс дела? |
Can I fill you in? |
Можно мне ввести вас в курс дела? |
Mr. Lafleur here can fill you in on the situation. |
Мр.ЛаФлёр здесь может ввести вас в курс дела. |
Here you can edit by your hands or let the Widecap fill by pressing the "Browse" button. |
Вы можете ввести всю необходимую информацию или же доверить это WideCap'у, нажав кнопку "Обзор". |