Figure C: You can manually assign DSCP priority markings for the various service types. |
Рисунок С: Вы можете вручную назначить маркировку приоритетов DSCP для различных типов служб. |
Figure 1 illustrates a sample XSLT stylesheet. |
Рисунок 1 дает пример стиля на XSLT. |
Figure 2 gives the use case of XLink extended link. |
Рисунок 2 показывает пример использования расширенной ссылки языка XLink. |
Figure 5 illustrates the idea of such an extended XSL template which transforms some bibliography expressed in XML. |
Рисунок 5 иллюстрирует идею подобного расширенного шаблона XSL, который преобразует некоторую библиографию, выраженную на XML. |
Next comes the Service Restart page, shown in Figure 22. |
Далее идет страница перезапуска служб Service Restart, рисунок 22. |
Figure on the current (January 2009) YouFon could successfully operate a list of NOKIA cell phones. |
Рисунок на текущий (январь 2009 года) YouFon может успешно функционировать список сотовых телефонов NOKIA. |
To create the mailbox, click on New (Figure 06). |
Для создания ящика нажмите New (Новый) (Рисунок 06). |
Figure 1 shows an example for n = 4 using distinctly shaped decominoes. |
Рисунок 1 показывает пример для n = 4 с использованием декамино различной формы. |
Let our two circles have centers O1 and O2 (Figure 5). |
Пусть наши две окружности имеют центры O1 и O2 (Рисунок 5). |
Let's consider triangles EQS and EQ'S' (Figure 4). |
Пусть даны треугольники EQS и EQ'S' (рисунок 4). |
Figure 4 depicts a potential network diagram. |
Рисунок 4 изображает потенциальную схему сети. |
Figure 4 shows four different equal cost paths between nodes 7 and 5. |
Рисунок 4 показывает четыре различных равных по стоимости пути между узлами 7 и 5. |
Figure 6 shows a pair of mutually tiling sets of decominoes, in other words, a loop of length 2. |
Рисунок 6 показывает пару взаимно замощающих наборов плиток декамино, другими словами, петлю длины 2. |
This information came from the disconnected mailboxes (Figure 08). |
Эта информация получена из отключенных почтовых ящиков (Рисунок 08). |
Figure A: You must select the SQL Server that will store your application inventory database. |
Рисунок А: Вам нужно выбрать SQL сервер, на котором будет храниться база данных реестра ваших приложений. |
Figure B: The Application Compatibility Toolkit requires a shared folder that it can use as a repository for log files. |
Рисунок В: Application Compatibility Toolkit требует общие папки, которые используются в качестве хранилища для файлов журналов. |
Figure 2: MSXML 6.0 and Windows AIK 1.1 have been downloaded. |
Рисунок 2: MSXML 6.0 и Windows AIK 1.1 загружены. |
Figure 12: Vista source files have been added to the distribution share. |
Рисунок 12: Исходные файлы Vista были добавлены в общий дистрибутивный ресурс. |
Figure 18: Leave the product key unspecified. |
Рисунок 18: Оставляем поле ключа продукта пустым. |
Figure 20: Specify password for local Administrator account. |
Рисунок 20: Указываем пароль учетной записи локального администратора. |
Figure 23: Creating a lab deployment point. |
Рисунок 23: Создание точки установки lab deployment point. |
Figure 26: No user data or settings for the New Computer Scenario. |
Рисунок 26: Отсутствуют пользовательские данные или параметры для сценария нового компьютера. |
Figure 29: Updating the deployment point creates WinPE images you can use for LTI deployments. |
Рисунок 29: Обновление точки установки создает WinPE образ, который можно использовать для LTI установок. |
Using Exchange 2003 Tracking Center, verify that the message was successfully delivered to the Edge Server (Figure 34). |
Используя Exchange 2003 Tracking Center, убедитесь, что сообщение было успешно доставлено на Edge Server (рисунок 34). |
For the Exchange 2003 bridgehead, unbind the anti-spam features from the SMTP Virtual Server (Figure 37). |
Для сервера-плацдарма Exchange 2003 уберите связь функций антиспама с виртуального сервера SMTP (рисунок 37). |