In the final page you should receive the same display which is 'Forest Preparation Wizard has completed successfully' (Figure 11). |
На заключительной странице вам будет представлена та же информация, а именно, 'Мастер подготовки леса успешно выполнил процесс (Forest Preparation Wizard has completed successfully)' (рисунок 11). |
If you look at Figure B, you will notice that there are two DSCP related containers beneath the QoS Packet Scheduler container. |
Если вы посмотрите на рисунок В, вы заметите, что там есть две вкладки, связанных с DSCP, которые расположены под вкладкой планировщика пакетов QoS. |
Figure C: The Application Compatibility Toolkit's Log Processing Service requires a service account with permission to access the Logs folder and the SQL database. |
Рисунок С: Служба обработки журналов Application Compatibility Toolkit Log Processing Service требует сервисную учетную запись с разрешением доступа к папке Logs и базе данных SQL сервера. |
Figure 4 Regional breakdown of the origin of victims assisted in 2005 |
Рисунок 4 Страны происхождения жертв, которым была оказана помощь в 2005 году, в разбивке по регионам |
Select Basic Authentication and Offer Basic authentication only after starting TLS (Figure 27). |
Выберите опции Базовая аутентификация (Basic Authentication) и Предлагать базовую аутентификацию только после запуска TLS (Offer Basic authentication only after starting TLS) (рисунок 27). |
We can do this by right-clicking E2K7Node1 in the left pane of the Cluster Administrator, then selecting New > Node as shown in Figure 19 below. |
Щелкните правой кнопкой по E2K7Node1 в левой панели консоли и выберите New > Node (Новый > Узел) (Рисунок 19). |
When you are verified, you want to add the second node to the cluster with the configuration shown in Figure 24, click Next. |
После прохождения проверки добавьте второй узел в кластер (Рисунок 24) и нажмите Next (Далее). |
If the agent installation was successful, on each Exchange server you'll be able to see the System Center Operations Manager 2007 Agent listed on the Add/Remove Programs (Figure 11). |
Если установка агента была успешной, на каждом сервере Exchange вы сможете увидеть System Center Operations Manager 2007 Agent в списке Установка/удаление программ (рисунок 11). |
If you look at Figure A, you will notice that the adapter type is listed at the top of the screen. |
Если вы смотрите на рисунок А, вы заметите тип адаптера, записанного в верхней части окна. |
After downloading the package we can run which can be found at X:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\bin as shown in Figure 04. |
После загрузки пакета мы можем запустить, находящийся в X:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\bin (Рисунок 04). |
In this tutorial we are going to check two shares (Share01 and Share02) and they will show up in the Select members area (Figure 01). |
В данном обучающем курсе мы будем проверять два разделяемых ресурса (Share01 и Share02), и они появятся в области Select members (Рисунок 01). |
When you click on that link, a new page will be displayed containing all steps that we are going to perform in this article (Figure 4). |
Когда вы нажимете на этой ссылке, откроется новая страница, содержащая все шаги, которые нам нужно будет выполнить в этой статье (рисунок 4). |
To check your network adapter, click the Configure button that's shown in Figure A, and Windows will display the properties sheet for your network adapter. |
Чтобы проверить свой адаптер, нажмите кнопку «Настроить», рисунок А, и Windows отобразит свойства вашего сетевого адаптера. |
On the Antispam Configuration page shown in Figure 25, you can choose to turn on the antispam feature now or wait and turn it on later. |
На странице Настройка антиспама (Antispam Configuration), рисунок 25, можно включить эту функцию сейчас или позже. |
The first of these gifs, shown in Figure 5, demonstrates the routing in a 66 node network where we have created a 7-member E-LAN using ISID 100. |
Первая из них (рисунок 5) демонстрирует маршрутизацию в 66 узлах сети, где мы создали 7 задействованных E-LAN, используя ISID 100. |
But Exchange 2007 also have nice protocol logs, but do not forget to enable the Verbose logging level, in the Properties of the desired connector (Figure 39). |
Но Exchange 2007 также имеет несколько замечательных логов протокола, однако не следует забывать о включении уровня записи логов Verbose в Свойствах нужного коннектора (рисунок 39). |
Figure 5 shows the share of the increase in household's net worth (saving) came from saving out of current income as compared to capital gains on their home or their investments. |
Рисунок 5 иллюстрирует долевой прирост чистых активов (сбережений) домашних хозяйств из текущего дохода по сравнению с увеличением рыночной стоимости их жилья или их инвестиций. |
Figure 4: Types of monitoring activities carried out in each region as a percentage of stakeholders reporting monitoring |
Рисунок 4: Виды мероприятий по мониторингу, осуществляемых в каждом регионе, в виде доли заинтересованных сторон, сообщающих о мониторинге |
Figure 7: Target groups for communication and/or training activities on chemical safety expressed as a percentage of stakeholders reporting an activity |
Рисунок 7: Целевые группы для информирования и/или проведения учебных мероприятий по вопросам химической безопасности в процентах от числа заинтересованных сторон, сообщающих о таком виде деятельности |
If on the other hand you receive the error shown in Figure 7, this is an indication that the Exchange External Foreign Domain hasn't been properly created yet. |
Если, с другой стороны, вы получили сообщение об ошибке, рисунок 7, это указывает на то, что внешний чужой домен Exchange еще не был правильно создан. |
In some cases we must make sure that the caller listens to the entire announcement before sending any voice or touchtone command (Figure 04). |
В некоторых случаях нам нужно убедиться, что звонящий прослушивает все объявление, прежде чем отправлять голосовую команду или команду тонального набора (рисунок 04). |
Take Figure 13 as an example, where you can see that the results of the Get-OfflineAddressBook | fl cmdlet shows that we have just a single OAB called Default Offline Address List as expected. |
Возьмем рисунок 13 в качестве примера, на нем видны результаты использования команды Get-OfflineAddressBook | fl, которые показывают, что у нас есть одна OAB под названием Default Offline Address List, как и ожидалось. |
On every Exchange server, verify that message tracking log shares (\\SERVER\SERVER.LOG) are locked down: remove the Everyone Group from Share Permissions (Figure 4). |
На каждом сервер Exchange убедитесь, что ресурсы логов отслеживания сообщений (\\SERVER\SERVER.LOG) отключены: удалите группу Everyone (все) из Разрешения ресурса (рисунок 4). |
For example, look at Figure 4 where the Get-OabVirtualDirectory cmdlet has been run with the results piped to the format-list cmdlet and filtered to only show the ExternalUrl parameter. |
К примеру, посмотрите на рисунок 4, где была запущена команда Get-OabVirtualDirectory, а ее результаты были переданы в команду format-list cmdlet и отфильтрованы, чтобы показать только параметр ExternalUrl. |
Figure 1, renumber as Figure 1A. Insert a new Figure 1B for disc brakes, to read: |
Рис. 1, изменить нумерацию на 1А. Включить следующий новый рисунок 1B для дисковых тормозов: |