| I was under the impression that I would be fighting you. | Мне казалось, что я буду драться с Вами. |
| I'm done fighting you, Moody. | Больше, не хочу с тобой драться, Муди. |
| No fighting, play fighting, no talking about fighting. | Не ссориться, не драться, не браниться. |
| I'd just told you that fighting is an uncivilised act, and you're fighting already. | Драться не культурно, я говорил об этом на уроке, а вы уже подрались. |
| The groups that were fighting, realizing their pettiness, stop fighting and happily join with the joyous expression. | Сражающиеся противники, понимая мелочность своих поступков, перестают драться и присоединяются к выражению счастья. |
| Sometimes people leave behind nice things, and these two men came and started fighting. | Иногда люди теряют хорошие вещи, а тут пришли эти двое и начали драться. |
| Well, in fairness, they also enjoy fighting. | Ну, честно говоря, им нравится драться. |
| This never would have happened if the humans hadn't started fighting one another. | Такого бы никогда не было, если бы люди не начали драться друг с другом. |
| Sometimes feel like I'm better at fighting wars than relationships. | Иногда мне кажется... что мне лучше драться, чем налаживать отношения. |
| Well, I had him too,... till he started fighting dirty. | Ну, я его тоже достал,... пока он не начал драться "грязно". |
| Wilhelmina and Daniel will not stop fighting over me. | Вильгельмина и Дэниел не перестанут драться за меня. |
| And I'm not very good at fighting. | А я не очень хорошо умею драться. |
| If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. | Если начнем драться друг с другом, нам конец. |
| First, no fighting with the other Tributes. | Первое: с другими трибутами не драться. |
| You may commence petty fighting over tchotchkes. | Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки. |
| There's no fighting in the war room, Dr. Strangelove. | Нельзя драться в военном кабинете, доктор Стрейнжлав. |
| He needs work, so he wanted to show you his fighting abilities. | Ему нужна работа, и он хотел бы показать тебе как он умеет драться. |
| Girl, colleges will be fighting over you. | Девочка, да колледжи будут за тебя драться. |
| I don't like fighting either. | Мастер, я тоже не люблю драться. |
| I'm not fighting all of you. | Я не стану драться со всеми вами. |
| unless you're fighting the baking soda. | если только ты не собираешься драться с пищевой содой. |
| I just said fighting tall people with hair... | Я сказал, драться с высокими и волосатыми... |
| I do enjoy fighting a blind girl. | Мне нравится драться со слепой девушкой. |
| You shouldn't be fighting anybody. | Эй, ты не должен ни с кем драться |
| But I'm not fighting you. | Но я не буду с тобой драться. |