I was under the impression that I would be fighting you. |
Мне казалось, что я буду драться с Вами. |
I'm done fighting you, Moody. |
Больше, не хочу с тобой драться, Муди. |
No fighting, play fighting, no talking about fighting. |
Не ссориться, не драться, не браниться. |
I'd just told you that fighting is an uncivilised act, and you're fighting already. |
Драться не культурно, я говорил об этом на уроке, а вы уже подрались. |
The groups that were fighting, realizing their pettiness, stop fighting and happily join with the joyous expression. |
Сражающиеся противники, понимая мелочность своих поступков, перестают драться и присоединяются к выражению счастья. |
Sometimes people leave behind nice things, and these two men came and started fighting. |
Иногда люди теряют хорошие вещи, а тут пришли эти двое и начали драться. |
Well, in fairness, they also enjoy fighting. |
Ну, честно говоря, им нравится драться. |
This never would have happened if the humans hadn't started fighting one another. |
Такого бы никогда не было, если бы люди не начали драться друг с другом. |
Sometimes feel like I'm better at fighting wars than relationships. |
Иногда мне кажется... что мне лучше драться, чем налаживать отношения. |
Well, I had him too,... till he started fighting dirty. |
Ну, я его тоже достал,... пока он не начал драться "грязно". |
Wilhelmina and Daniel will not stop fighting over me. |
Вильгельмина и Дэниел не перестанут драться за меня. |
And I'm not very good at fighting. |
А я не очень хорошо умею драться. |
If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. |
Если начнем драться друг с другом, нам конец. |
First, no fighting with the other Tributes. |
Первое: с другими трибутами не драться. |
You may commence petty fighting over tchotchkes. |
Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки. |
There's no fighting in the war room, Dr. Strangelove. |
Нельзя драться в военном кабинете, доктор Стрейнжлав. |
He needs work, so he wanted to show you his fighting abilities. |
Ему нужна работа, и он хотел бы показать тебе как он умеет драться. |
Girl, colleges will be fighting over you. |
Девочка, да колледжи будут за тебя драться. |
I don't like fighting either. |
Мастер, я тоже не люблю драться. |
I'm not fighting all of you. |
Я не стану драться со всеми вами. |
unless you're fighting the baking soda. |
если только ты не собираешься драться с пищевой содой. |
I just said fighting tall people with hair... |
Я сказал, драться с высокими и волосатыми... |
I do enjoy fighting a blind girl. |
Мне нравится драться со слепой девушкой. |
You shouldn't be fighting anybody. |
Эй, ты не должен ни с кем драться |
But I'm not fighting you. |
Но я не буду с тобой драться. |