Isn't that worth fighting for? |
Стоит драться во имя этого? |
So stop fighting, okay? |
Только обещай не драться. |
The people here stopped fighting. |
Люди здесь прекратили драться. |
Now there's something worth fighting for. |
Теперь есть за что драться. |
There's no point in you fighting. |
Тебе без толку драться. |
I'm not fighting. |
Я не буду драться. |
He was screaming, fighting. |
Он кричал, лез драться. |
I'm not fighting you. |
Я не буду драться с тобой. |
There is fighting amongst the students. |
Ученики начали драться между собой. |
I'm fighting a car? |
Мне драться с машиной? |
Can we please stop all this fighting? |
Пожалуйста, прекратите драться. |
Then you shouldn't be fighting. |
Тогда вам не стоит драться. |
Why is that worth fighting for? |
Зачем ради них драться? |
I want to carry on fighting. |
Я хочу продолжать драться. |
No guy is worth fighting over! Stop! |
Не стоит драться из-за парня! |
Guy, he's fighting tomorrow. |
Эй, ему драться завтра! |
Why would they be fighting about Hannah? |
Зачем им драться из-за Ханны? |
We started fighting, and... |
Мы начали драться и потом... |
Stop fighting with your sister! |
Перестань драться с сестрой! |
Citizens of the District, stop fighting. |
Жители района, перестаньте драться. |
We can't go on fighting. |
Мы не можем драться. |
But fighting amongst each other? |
Но драться друг с другом? |
You teach him fighting? |
Ты учишь его драться? |
I'm so used to fighting. |
Я так привык драться. |
You're not fighting? |
Ты не будешь драться? |