Английский - русский
Перевод слова Fighting
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fighting - Драться"

Примеры: Fighting - Драться
I guarantee they'll be fighting to see who gets to come in here. И я гарантирую, они будут драться за право придти сюда.
I can keep fighting so long as I have my head. Но пока моя голова на плечах я буду драться.
I pay for the window panes and they stop fighting. Я заплачу за окна, а они перестанут драться.
Us fighting with each other is only giving him what he wants. Заставить нас драться друг с другом - то, чего он хочет.
The only way is to blow them up and hope the pieces don't keep fighting. Единственный выход - это взорвать их и надеяться, что куски не будут продолжать драться.
He's really smart and really good at fighting, too. Он очень умный, и ещё хорошо умеет драться.
After the children finished fighting for bread, Мы вычистим плитку на кухне, когда дети закончат драться за хлеб.
We stopped fighting, you and I, after the arrow teaching. Мы прекратили драться после урока стрельбы.
There's a rule against fighting in the FBI lobby. Есть правила, запрещающие драться в приёмной ФБР.
In my experience, pirates prefer fighting unarmed men. Насколько я знаю, пираты предпочитают драться с теми, кто не вооружен.
But humans never give up fighting. Старец: Однако люди никогда не прекратят драться.
Woody, I'm not fighting you. Вуди, я не буду с тобой драться.
That boy with the knife... you stopped fighting him. Тот мальчик с ножом... ты перестала драться с ним. Почему?
Word is, Montel's fighting Jimmy Stubbs in July. В июле Монтель будет драться с Джимми Стаббсом.
All right now, everybody stand back and give a man some fighting room. Теперь все отойдите назад, если не хотите драться со мной.
I'm not fighting you, Terry. Я не буду драться с тобой, Терри.
"The second type is where you learn to fight,"and this here is a fighting gym. А второй тип это когда ты учишься драться, и вот здесь бойцовский клуб.
I don't like fighting girls. Я не люблю драться с девушками.
He's known all over South London for his cowardice, he's not worth fighting. Он известен всему южному Лондону своей трусостью, нет смысла с ним драться.
Henry, you've got to stop fighting Eddie. Генри, прекрати драться с Эдди.
It's like fighting a kid that needs a telethon. Это как будто драться с ребенком за пульт от телевизора.
I have no intention of fighting you. Я не собираюсь драться с тобой.
I have no intention of fighting you. У меня нет никакого желания драться с тобой.
My father made me promise no fighting outside the academy Мой отец заставил меня дать обещание, что я не буду драться вне школы.
This about me fighting for you? Всё еще надеешься, что я буду драться для тебя?