Now here's a fellow attempting to ride a bicycle. |
Вот тут один молодой парень, который пытается залезть на велосипед. |
Now, listen, that fellow you sent us... |
Слушай, тот парень которого ты прислал нам... |
Who's this handsome Herb fellow? |
то этот красивый парень"'ерб"? |
It was Wesley. Irish fellow? |
Это был Уесли. Ирландский парень, верно? |
That would be Mr. Cominsky, the fellow hit by the SUV. |
Это был мистер Комински, парень, которого сбил внедорожник. |
And then there's another fellow that will leisurely come by. |
А вот ещё один парень, который важно идёт мимо. |
And then we had this fellow who came up afterward, Mr. Friedman. |
И потом был этот парень, который появился впоследствии, г-н Фридман. |
Really, he's a swell fellow. |
На самом деле он классный парень. |
This fellow Zelig, he grew up poor. |
Этот парень Зелиг, он вырос в бедности. |
Seems that fellow won't be coming. |
Кажется, тот парень не придет. |
That wasn't the punch line. Joke's over, fellow. |
Шутка закончена, парень, леди посмеялась. |
So not only is this fellow not a petty officer of any class... |
Так что этот парень не только не старшина непонятного класса... |
And the fellow here with the bow is Anguy. |
А этот парень с луком - Энги. |
Besides, he's such a likeable fellow. |
И кроме того - он такой симпатичный парень. |
Nightjar here, there's some fellow looking through the window. |
Козодой на связи, какой-то парень с улицы смотрит в окна. |
We're expecting a fellow from out of state to stir things up. |
Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения. |
Now, you seem like a decent fellow. |
Ты, похоже, славный парень. |
You're the fellow who wants me to say whatever pops into my head. |
Вы тот парень, который хочет, чтобы я говорил все, что приходит мне на ум. |
So you're the fellow who reported a body being buried. |
Так это ты парень, который сообщил о захоронении тела. |
I told you it was just some fellow. |
Я же сказал, это какой-то парень. |
This fellow is keeping us from our property. |
Этот парень не дает нам наши вещи. |
Suppose that a fellow like me wants to get married. |
Если такой парень, как я, захочет жениться... |
A Brooklyn fellow, Charley Partanna. |
Один парень из Бруклина. Чарли Партана. |
I'm telling you, this fellow could be the one. |
Говорю тебе... этот парень нормальный. |
A fellow came in asking for change for a dollar. |
Сегодня в магазине парень попросил сдачи с доллара. |