Английский - русский
Перевод слова Fellow
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Fellow - Парень"

Примеры: Fellow - Парень
Now here's a fellow attempting to ride a bicycle. Вот тут один молодой парень, который пытается залезть на велосипед.
Now, listen, that fellow you sent us... Слушай, тот парень которого ты прислал нам...
Who's this handsome Herb fellow? то этот красивый парень"'ерб"?
It was Wesley. Irish fellow? Это был Уесли. Ирландский парень, верно?
That would be Mr. Cominsky, the fellow hit by the SUV. Это был мистер Комински, парень, которого сбил внедорожник.
And then there's another fellow that will leisurely come by. А вот ещё один парень, который важно идёт мимо.
And then we had this fellow who came up afterward, Mr. Friedman. И потом был этот парень, который появился впоследствии, г-н Фридман.
Really, he's a swell fellow. На самом деле он классный парень.
This fellow Zelig, he grew up poor. Этот парень Зелиг, он вырос в бедности.
Seems that fellow won't be coming. Кажется, тот парень не придет.
That wasn't the punch line. Joke's over, fellow. Шутка закончена, парень, леди посмеялась.
So not only is this fellow not a petty officer of any class... Так что этот парень не только не старшина непонятного класса...
And the fellow here with the bow is Anguy. А этот парень с луком - Энги.
Besides, he's such a likeable fellow. И кроме того - он такой симпатичный парень.
Nightjar here, there's some fellow looking through the window. Козодой на связи, какой-то парень с улицы смотрит в окна.
We're expecting a fellow from out of state to stir things up. Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения.
Now, you seem like a decent fellow. Ты, похоже, славный парень.
You're the fellow who wants me to say whatever pops into my head. Вы тот парень, который хочет, чтобы я говорил все, что приходит мне на ум.
So you're the fellow who reported a body being buried. Так это ты парень, который сообщил о захоронении тела.
I told you it was just some fellow. Я же сказал, это какой-то парень.
This fellow is keeping us from our property. Этот парень не дает нам наши вещи.
Suppose that a fellow like me wants to get married. Если такой парень, как я, захочет жениться...
A Brooklyn fellow, Charley Partanna. Один парень из Бруклина. Чарли Партана.
I'm telling you, this fellow could be the one. Говорю тебе... этот парень нормальный.
A fellow came in asking for change for a dollar. Сегодня в магазине парень попросил сдачи с доллара.