Английский - русский
Перевод слова Fellow
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Fellow - Приятель"

Примеры: Fellow - Приятель
A fellow in Twain Harte thinks they hit Yosemite. Приятель из Твэйн Харт думает, что удар был по Йосемиту.
Mullan and... the other fellow, swapping names. Маллан и... его приятель, с кем он обменялся именами.
When fellow racing driver Erik Comas crashed in 1992, Когда приятель гонщик Эрик Комас попал в аварию в 1992-м,
Your fellow spirit brought me here earlier. Твой приятель уже приводил меня сюда.
"Unfortunately, my fellow Grimm and compatriot Jonas"faced that wrath head-on. К сожалению, мой приятель Гримм и земляк Джонас столкнулись с этой яростью непосредственно.
Sorry, son, it turns out Ronnie's a fellow army man. Прости, сынок, но выяснилось, что Ронни - приятель армейский парней.
A fellow by the name of Standish came over to see you tonight. Один приятель по фамилии Стэндиш приходил сегодня повидаться с тобой.
Don't mollycoddle me, Jack, there's a good fellow. Нечего меня баловать, Джек, приятель.
Tim, your fellow Marshal is at the bar. Тим, твой приятель Маршал возле бара.
Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. Бильбо, приятель, позволь пролить немного света на эту историю.
A fellow in Havana makes them up for me. Их для меня делает приятель из Гаваны.
You'd think this fellow would be the most dangerous, with his enormous claws. Вы можете подумать, что этот приятель самый опасный из них, с его-то огромными клешнями.
Come in, old fellow, and take the weight off. Входите, приятель, присядьте отдохнуть.
That it looks like it could be a fellow police officer. Похоже, что это мог быть его приятель полицейский.
So you are her new fellow? Значит, ты ее новый приятель?
Maybe a fellow real estate agent? Может, приятель из агентов по недвижимости?
I wish you joy, my dear old fellow! Я желаю Вам счастья, мой дорогой приятель!
Dost thou know me, fellow? No, sir. Разве ты меня знаешь, приятель?
You know where this fellow was then? Вы знаете, где был этот приятель?
You're not a very trusting fellow, are you? Ты не очень доверчив приятель, не так ли?
Him and that other fellow, what was his name? Он и его приятель, как его звали?
Never you mind, old fellow. (SQUAWKING) Это тебя не касается, приятель.
Fellow just put it up for us. Приятель только что принёс это для нас.
You funny looking fellow. А ты - смешной, приятель.
Nice fellow, Napoleon. Хороший приятель, этот "Наполеон".