That fellow's probably heard about the mines. |
Наверное, этот парень слышал про шахты. |
There's a fellow in our gynecology department that's an excellent tutor. |
В отделение гинекологии есть один парень, он отличный преподаватель. |
I bet that fellow knows his way around a woman. |
Уверена, этот парень знает, как найти подход к женщине. |
Wakamatsu, this is the fellow who's been like a brotherto me. |
Вакамацу, это тот парень, который был мне словно брат. |
He understands now he needs a fellow like you for his family. |
Он понимает, что сейчас ему в семью нужен парень как ты. |
But this Mitch fellow, he's Superman. |
А этот парень Митч, он - Супермен. |
Well, in that case everything's absolutely splendid, and the fellow can stay on. |
Прекрасно, в этом случае, все абсолютно замечательно, и этот парень может остаться. |
Nonsense, Stanley, a young fellow like you? |
Чепуха, Стэнли, молодой парень, такой как ты? |
A fellow from Armenia just became a father at the age of 93. |
Парень из Армении стал отцом в 93 года. |
And the fellow here with the bow is Anguy. |
А тот парень с луком это Анги. |
That much freedom could get a fellow in trouble. |
Это большая свобода может получить парень в беде. |
Well, Tom was a fellow from my town we accidentally buried alive. |
Том - это парень из моего городка, которого мы случайно похоронили заживо. |
Who is this Porter fellow to you anyway? |
Этот парень Портер, все-таки кто он для тебя? |
Nothing peculiar about it, my dear fellow. |
Ничего странного, мой милый парень. |
That fellow Cairo's in with him, too. |
Этот парень Каиро сейчас тоже с ним. |
This fellow's trying to stop me coming in the house. |
Этот парень пытается помешать мне войти в дом. |
Marry tells me you're a very nice fellow. |
Мэри сказала, что ты хороший парень. |
You're an amusing fellow, Doctor! |
Ты забавный парень, доктор! О, нет! |
Joke's over, fellow, the lady laughed, move on. |
Шутка закончена, парень, леди посмеялась. |
It's a fellow surgeon that Colin fired a year ago. |
Это парень, хирург, которого Колин уволил год назад. |
And then there's another fellow that will leisurely come by. |
А вот ещё один парень, который важно идёт мимо. |
Wretched fellow won't let me in. |
Несчастный парень не пускает меня внутрь. |
Sounds like a very jovial fellow. |
Кажется, он парень с юмором. |
Like that fellow there who was your driver in China. |
Как тот парень, который был твоим водителем в Китае. |
This fellow, Fred Hale, got mixed up in things. |
Этот парень, Фред Хейл, был замешан в разные дела. |