| I can't see anything, Felix. | Я ничего не вижу, Феликс. |
| Initial ballistics report says it was the same gun that killed Felix Soto. | В первичном отчете по баллистике говорится, что Феликс Сото был убит выстрелом из того же пистолета. |
| Their names were Felix Soto and Cyril Nauer. | Их имена - Феликс Сото и Сирил Науэр. |
| Then... I meant about the hearing, Felix. | Я имела в виду слушание, Феликс. |
| Vince, Felix, go after him. | Винс, Феликс, идите за ним. |
| No, Felix told me that you said that... | Нет. Феликс сказал мне, что ты сказал, что... |
| Felix Masuku, who is also known as Raymond Frayn. | Феликс Мазуку, который также известен как Реймонд Фрайен. |
| All right, Felix, time to party with the party. | Ладно, Феликс, пора повеселиться на вечеринке. |
| I can't go home, Felix. | Я не могу поехать домой, Феликс. |
| Still, at least I'm doing better than Felix. | Ну хотя бы я продвинулся дальше, чем Феликс. |
| Felix, I can feel your ear. | Феликс, я чувствую твое ухо. |
| Felix, you keep this guy on track. | Феликс, держи этого парня в форме. |
| There's no point in making us uncomfortable before you kill us, Felix. | Нет никакого смысла доставлять нам неудобство, если и так собираешься убить нас, Феликс. |
| Felix, I get one free punch. | Феликс, за мной свободный удар. |
| If you want to discuss it, I'll be at Felix's. | Если хочешь поговорить, я буду в кафе "Феликс". |
| Felix and Ned, they're worse than I am. | Феликс и Нэд, с ними всё еще хуже. |
| Everybody, this is Felix, my acting coach. | Ребята, это Феликс, мой учитель актерского мастерства. |
| But uncle Felix isn't going to be babysitting while you negotiate custody. | Но дядя Феликс не будет работать нянькой, пока ты договариваешься об опеке. |
| Felix, you just don't like it that he actually does something. | Феликс, тебе просто не нравится, что он на самом деле что-то делает. |
| I'm not a boy anymore, Felix. | Я больше не мальчик, Феликс. |
| No, Felix, it's cool. | Нет, Феликс, это круто. |
| You can't do it, Felix. | Ты не можешь этого сделать, Феликс. |
| Can't let you, Felix. | Я не позволю тебе, Феликс. |
| My friend Felix thinks I was wrong to bring you here. | Мой друг Феликс считает, что не стоило тебя приводить. |
| Felix doesn't, but I can handle him. | Феликс не доверяет, но я с ним справлюсь. |