| (Peter) Felix - a soldier. | (Петер) Феликс - солдат. |
| Tomorrow morning, Felix and Peter will follow us. | Завтра утром Феликс и Петер пойдут вслед за нами. |
| Felix and Peter rush at full speed. | Феликс и Петер торопятся как на пожар. |
| Reinhold, and Peter, or Felix will be raised through a crack Merkle to the top. | Райнхольд и Петер, или Феликс будут подниматься через трещину Меркл к вершине. |
| There's the Felix I remember. | Вот Феликс, которого я помню. |
| (Felix) You all right? | (Феликс) У вас все в порядке? |
| Neither Charles nor Felix at the wake have not appeared. | Ни Карл, ни Феликс на поминках так и не появились. |
| Several years later, Felix Kuhn committed suicide. | Несколько лет спустя Феликс Кюн совершил самоубийство. |
| It's not over yet, Felix. | Это еще не конец, Феликс. |
| I didn't know you had such firm convictions, Felix. | Я не знал, что у Вас такие твердых убеждений, Феликс. |
| I've got a lot to offer, Felix. | Я много чего, могу тебе предложить, Феликс. |
| Felix was right all along - this IS another universe. | Феликс был прав все это время - это другая вселенная. |
| I'm glad you told me the truth, Felix. | Я рада, что ты сказал мне правду, Феликс. |
| Felix used a spell that unmade us. | Феликс использовал заклинание, которое изменило нас. |
| Come on, Felix, we all know why. | Брось, Феликс, мы все знаем почему. |
| Justin escaped to a mountain named Tubernium while Florentius, Felix, and Justa were arrested and taken to Forconium (Furci). | Иустин избежал этого, удалившись на гору Туберний (Tubernium), в то время как Флорентий, Феликс и Иуста были арестована и доставлены в город Форконий (Forconium), нынешнее Фурчи. |
| All right, well, Felix, I should go, but... | Ладно, Феликс, мне пора. |
| Besides, Felix is at home, hogging the mirror. | К тому же, Феликс дома кривляется перед зеркалом |
| I couldn't lie, Felix, okay? | Феликс, я не мог им соврать. |
| Exit Felix, and stand there with a not-so-bright look on your face. | Выходит Феликс, и встает рядом, с довольно глупым лицом. |
| Felix, you and me, we have to do something. | Феликс, нам с тобой нужно что-то сделать. |
| Felix thought Emily's business could use a little boost, and he said it right in front of me, so I had to agree. | Феликс решил, что нужно как-то поддержать бизнес Эмили, он сказал это при мне, так что пришлось согласиться. |
| Well, I just want to say, you are already the important Fischoeder to me, Felix. | Я просто хочу добавить, что вы для меня были очень важной персоной, Феликс. |
| Felix as in Felix the Rabbit, isn't it so, Dea? | Феликс, как кролик Феликс. Разве не похож, Дея? |
| Well, when you get into business with Felix Unger, you get Felix Unger in your business. | Ну, когда вы решаете вести бизнес с Феликсом Ангером, Феликс Ангер ведет ваш бизнес. |