Someone took whatever felix was holding. |
Кто-то забрал то, что было у Феликса. |
Detective sergeant gabriel, please tell me we found A 9-millimeter handgun at felix vega's home. |
Детектив-сержант Габриэль, пожалуйста, скажите, что вы нашли 9-мм пистолет в доме Феликса Вега. |
I mean, you want felix to worryabout something that's bigger than some kidbeating him up. |
То есть, нужно чтобы Феликса заботило нечто большее, чем навалявший ему пацан. |
Wh felix ne, this no point. |
Без Феликса этот проект потерял всякий смысл. |
Your brother didn't kill felix alone. |
Твой брат не убил Феликса не в одиночку. |
Uniforms recognize him as felix bana. |
Патрульные опознали его как Феликса Бану. |
Then you also know that how felix died Is an occupational hazard. |
Тогда вы должны знать, что смерть Феликса это профессиональный риск. |
Got the search warrant On felix vega, a.K.A. Stank's, house. |
Получен ордер на обыск дома Феликса Вега, он же "Плотина". |
And his partner, or partners, push felix overboard. |
И его партнер или партнеры, столкнули Феликса за борт |
And 250 pounds for felix, who you intended to leave behind. |
И 250 фунтов на Феликса, которого вы не планировали везти обратно |
Please welcome your spiritual captain Felix Unger. |
Пожалуйста, поприветствуйте своего духовного предводителя... Феликса Ангера. |
I heard Felix was arrested today. |
Я узнал об аресте Феликса в тот же день. |
But we'll take Felix along. |
Ладно, но только если мы возьмём с собой Феликса. |
But, first, we need to get Felix checked by a doctor. |
Но сначала нужно показать Феликса врачу. |
I kept them at Uncle Felix's to keep them safe. |
Я держала их у дяди Феликса для защиты. |
That's about 20 minutes before Felix Soto was shot. |
Это примерно за 20 минут до того, как застрелили Феликса. |
So I guess they'll arrest Felix, too. |
Как я догадываюсь они арестуют и Феликса тоже. |
In San Pablo, ask for Felix Ramirez. |
В Сан Пабло спроси Феликса Рамиреса. |
If Felix's spell works, then we are off the hook. |
Если заклинание Феликса сработает, то мы не будем на крючке у полиции. |
That's Felix's Fire; one more. |
Так, Огонь Феликса; еще один. |
Take no notice of our Felix. |
Не обращай внимания на нашего Феликса. |
Felix works out of that club, mostly. |
В этом клубе у Феликса вроде штаб-квартиры. |
Great that you no longer mad at Felix are because of your shoes. |
Здорово, что ты больше не сердишься на Феликса за свои ботинки. |
Former associate of Felix. Goes by the name of popeye. |
Бывший подельник Феликса по кличке "Попай". |
According to Felix, it's worth the wait. |
По словам Феликса, она стоит ожидания. |