| Felix, you really... | Феликс, ты правда... |
| Great job, Felix. | Отличная работа, Феликс. |
| I'm sorry, Felix. | Прости меня, Феликс. |
| Felix, are you all right? | Феликс, ты в порядке? |
| I think Felix made his point. | Думаю, Феликс все понял. |
| Colonel Felix Ranulfo Ramirez Gonzalez | Полковник Феликс Ранульфо Рамирес Гонсалес |
| Mr. Felix Grishaev, Russian Federation | Г-н Феликс Гришаев, Российская Федерация |
| Chairperson: Mr. Felix Ani Aniokoye | Председатель: г-н Феликс Ани Аниокойе |
| Felix Ani Aniokoye (Nigeria) | Феликс Ани Аниокойе (Нигерия) |
| (Signed) Felix Ani Aniokoye | (Подпись) Феликс Ани Аниокове |
| Death is final, Felix. | Смерть - это конец, Феликс. |
| Felix is counting on you. | Феликс тебя очень ждет. |
| You have a few words, Felix? | Феликс, скажешь пару слов? |
| I don't know, Felix. | Не знаю, Феликс. |
| Shoes on, Felix. | Феликс, надевай ботинки. |
| You're all grown up, Felix. | Ты вырос, Феликс. |
| Drop it, Felix. | Бросьте это, Феликс. |
| Felix! Don't go! | Феликс, не уходи! |
| And Felix was the chairman. | А Феликс был в совете. |
| Pleasure to meet you, Felix. | Рада познакомиться, Феликс. |
| Felix, don't e... | Феликс, не смей... |
| Felix, get a grip! | Феликс, возьми себя в руки! |
| That was bad, Felix. | Это плохо, Феликс. |
| How did Felix do that? | Как Феликс сделал это? |
| Felix, what's up? | Феликс, что случилось? |