| This is Felix Barclay, a top investment advisor. | Это Феликс Баркли. Лучший консультант по инвестициям. |
| Felix made his clients a lot of money. | Феликс заработал для своих клиентов много денег. |
| You'd think a financial genius like Felix would recognize that the land beneath our feet is worth millions to developers. | Я то думал, что такой финансовый гений, Феликс, поймет, что земля под нашими ногами стоит миллионы для застройщиков. |
| Nicole. Come see Madame Felix's table. | Николь, взгляните: это столик мадам Феликс. |
| I wonder what Felix will give his future daughter-in-law. | Мне интересно, что Феликс подарит своей будущей невестке. |
| Well, Felix is in Jamestown, and that's not our assigned area. | Ну, Феликс живет в Джеймстауне, а это не наш район. |
| Felix, maybe you got it wrong. | Феликс, может ты сделал все неправильно. |
| Because Felix didn't do anything to Oscar or Andy. | Потому что Феликс ничего не делал с Оскаром или Энди. |
| Felix, I need to talk to you. | Феликс, мне нужно с тобой поговорить. |
| These fish won't save themselves, Felix. | Рыбки не спасут сами себя, Феликс. |
| I don't hate you, Felix. | Я не ненавижу тебя, Феликс. |
| You didn't mention a break-in last night, Felix. | Ты не упоминала о взломе прошлой ночью, Феликс. |
| I'm on it. Felix would you like... | Я займусь этим. Феликс, ты бы не могла... |
| I'll handle it, Felix. | (Дарби) Я разберусь с этим, Феликс. |
| I'm sorry, Felix, but it was bound to happen. | Извини, Феликс, но это должно было произойти. |
| Old Felix would have stayed home and sulked. | Это старый Феликс остался бы дома и хандрил. |
| Felix, give me some credit. | Феликс, прояви хоть немного уважения. |
| Felix, I need to park Emily here with you. | Феликс, мне нужно оставить Эмили под твои присмотром. |
| But, Felix, it's easy. | Но, Феликс, это легко. |
| Felix, I'm Oscar's agent. | Феликс, это я агент Оскара. |
| Spin your tune someplace else, Felix, and point me to your master. | Устраивай свой концерт где-нибудь в другом месте, Феликс, и назови своего хозяина. |
| That is not the legacy you want, Felix. | Это не то наследие, которого ты хотел, Феликс. |
| I watched it happen, Felix. | Всё это происходило у меня на глазах, Феликс! |
| Felix, you can't micromanage romance. | Феликс, ты не сможешь управлять романом. |
| (Felix), Stop, Reinhold. | (Феликс) Да перестань, Райнхольд. |