| Felix, I'm coming! | Феликс, я пришла! |
| Felix, Mummy's there. | Смотри-ка, Феликс, вот и мама! |
| It's my Uncle Felix. | Это мой дядя Феликс. |
| Former S.H.I.E.L.D. agent Felix Blake. | Бывший агент Щ.И.Та Феликс Блейк. |
| Almudena, Felix is your fiance. | Альмудена, Феликс твой жених. |
| See, when Felix... | Короче, когда Феликс... |
| Felix, you shouldn't. | Феликс, ты не должен. |
| Felix, I've great news for you. | Феликс, хорошие новости. |
| Uncle Felix is going to help me. | Дядя Феликс поможет мне. |
| You're still up, Felix. | Феликс, марш в кровать! |
| Good morning, Felix. | Доброе утро, Феликс. |
| Then Felix was telling the truth. | Значит Феликс говорил правду. |
| So Felix alibied out. | Итак, Феликс оправдался. |
| It's all right now, Felix. | Все в порядке, Феликс. |
| Felix Stone, Internal Affairs. | Феликс Стоун. Департамент внутренних дел. |
| Felix, not funny! | Феликс! Не смешно! |
| Call you in a bit, Felix. | Позвоню тебе позже, Феликс. |
| Felix, Kira said something. | Феликс, Кира сказала кое-что. |
| Cosima, Felix is calling. | Косима, Феликс тебе звонит. |
| Not a good time, Felix. | Неподходящее время, Феликс. |
| Donnie needs a lawyer, Felix. | Донни нужен адвокат, Феликс. |
| You must be Felix. | Ты должно быть Феликс. |
| Got something afoot, Felix? | Что-то затеваешь, Феликс? |
| Felix, you got the food? | Феликс, еду взял? |
| Felix, you better go inside. | Феликс, иди внутрь. |