Very funny, Felix, but I have decided to turn the other cheek. |
Очень смешно, Феликс, но я решил подставить другую щеку. |
Felix, you will be happy to know that Oscar... |
Феликс, ты обрадуешься когда узнаешь, что Оскар... |
I know what you're doing, Felix. |
Я знаю, что ты задумал, Феликс. |
Felix needs to know that his grandmother loves him. |
Феликс ведь должен знать, что бабушка его любит. |
Felix, eat now, so you grow big and strong. |
Феликс, поешь, и ты станешь большим и сильным. |
Uncle Felix was born in Freiburg, 1949. |
Дядя Феликс родился во Фрайбурге в 1949. |
Uncle Felix wouldn't touch a forgery. |
Дядя Феликс не связывается с подделками. |
Uncle Felix, these are my friends, Nick and Trub... |
Дядя Феликс, это мои друзья. Ник и Бед... |
Felix, I can't do this. |
Феликс, я не могу этого сделать. |
Felix, I hate seeing you torn up like this. |
Феликс, я не могу видеть тебя в таком состоянии. |
Felix can't live without you. |
Феликс не может без тебя жить. |
Felix sent him to spy on me. |
Феликс послал его шпионить за мной. |
Felix missed Emily, and he wanted to tell her in person. |
Феликс скучает по Эмили, и он хотел сказать это ей лично. |
You were always a sly cat, Felix. |
Ты всегда была лукавой кошкой, Феликс. |
I hope you like it here, Felix. |
Надеюсь, вам понравится здесь, Феликс. |
Felix, how I need one of those. |
Феликс, как мне необходима одна из них. |
Well, first I'd call you Lizka, like Uncle Felix does. |
Сначала я назвал бы вас Лизка, как дядя Феликс. |
Felix told me of their offer. |
Феликс рассказал мне об их попытке. |
Felix wants this to be a real date. |
Феликс хочет, чтобы это стало настоящим свиданием. |
Maybe Felix Davis killed his dad. |
Может, Феликс Дэвис убил своего отца. |
Felix Davis trapped in the shadow of his father, his family. |
Феликс Дэвис оказался заперт в тени своего отца, своей семьи. |
Felix Ivanovich, I cannot put this in! |
Феликс Иванович, я не могу поставить "это" в эфир. |
I know, Felix told me. |
Я знаю, Феликс сказал мне. |
Felix, that kiss meant nothing. |
Феликс, тот поцелуй ничего не значил. |
Felix, it's absolutely fine for you to get to know Adele, but slowly. |
Феликс, это абсолютно нормально хотеть узнать Адель, но сбавь обороты. |