| Very funny, Felix, but I have decided to turn the other cheek. | Очень смешно, Феликс, но я решил подставить другую щеку. |
| Felix, you will be happy to know that Oscar... | Феликс, ты обрадуешься когда узнаешь, что Оскар... |
| I know what you're doing, Felix. | Я знаю, что ты задумал, Феликс. |
| Felix needs to know that his grandmother loves him. | Феликс ведь должен знать, что бабушка его любит. |
| Felix, eat now, so you grow big and strong. | Феликс, поешь, и ты станешь большим и сильным. |
| Uncle Felix was born in Freiburg, 1949. | Дядя Феликс родился во Фрайбурге в 1949. |
| Uncle Felix wouldn't touch a forgery. | Дядя Феликс не связывается с подделками. |
| Uncle Felix, these are my friends, Nick and Trub... | Дядя Феликс, это мои друзья. Ник и Бед... |
| Felix, I can't do this. | Феликс, я не могу этого сделать. |
| Felix, I hate seeing you torn up like this. | Феликс, я не могу видеть тебя в таком состоянии. |
| Felix can't live without you. | Феликс не может без тебя жить. |
| Felix sent him to spy on me. | Феликс послал его шпионить за мной. |
| Felix missed Emily, and he wanted to tell her in person. | Феликс скучает по Эмили, и он хотел сказать это ей лично. |
| You were always a sly cat, Felix. | Ты всегда была лукавой кошкой, Феликс. |
| I hope you like it here, Felix. | Надеюсь, вам понравится здесь, Феликс. |
| Felix, how I need one of those. | Феликс, как мне необходима одна из них. |
| Well, first I'd call you Lizka, like Uncle Felix does. | Сначала я назвал бы вас Лизка, как дядя Феликс. |
| Felix told me of their offer. | Феликс рассказал мне об их попытке. |
| Felix wants this to be a real date. | Феликс хочет, чтобы это стало настоящим свиданием. |
| Maybe Felix Davis killed his dad. | Может, Феликс Дэвис убил своего отца. |
| Felix Davis trapped in the shadow of his father, his family. | Феликс Дэвис оказался заперт в тени своего отца, своей семьи. |
| Felix Ivanovich, I cannot put this in! | Феликс Иванович, я не могу поставить "это" в эфир. |
| I know, Felix told me. | Я знаю, Феликс сказал мне. |
| Felix, that kiss meant nothing. | Феликс, тот поцелуй ничего не значил. |
| Felix, it's absolutely fine for you to get to know Adele, but slowly. | Феликс, это абсолютно нормально хотеть узнать Адель, но сбавь обороты. |