| Well, I am feeling pretty affected right now. | Ну, я сейчас чувствую себя довольно взволнованной. |
| Don't answer. I'm just- I'm feeling too vulnerable, And vulnerable women are dangerous. | Я чувствую себя слишком уязвимой, а уязвимые женщины опасны. |
| Okay, now I'm just feeling sick. | Ладно, теперь я чувствую себя больным |
| I guess I've been just feeling a little lonely, you know? | Полагаю, я просто чувствую себя немного одинокой, понимаешь? |
| And found out that I was feeling well enough to travel, | И оказалось, что я чувствую себя хорошо для путешествия, |
| I'm feeling pretty good right now, but... in a month or so, I'm going to take a turn for the worse. | Я чувствую себя довольно хорошо сейчас, но... через месяц или около того, все станет гораздо хуже. |
| I have a feeling they're going to start a "My horse is bigger than your horse" run. | Я чувствую себя героиней спора: "А моя лошадь больше твоей". |
| I'm not really functioning very well at the moment. I'm feeling very... flat. | Я сейчас не в очень хорошей форме, чувствую себя подавленным. |
| I've been feeling not great for a while. | Я в последнее время чувствую себя не очень. |
| No, I'm not feeling all right! | Нет, я не чувствую себя нормально! |
| It's feeling a little bit better now, but I'm still, like, short of breath. | Я чувствую себя немножечко лучше, но мне все еще трудно дышать. |
| I have no idea, but I'm feeling a little insecure right now. | Не имею понятия, но я чувствую себя небезопасно. |
| I'm not feeling very good about myself right now. | Я чувствую себя сейчас такой неуверенной. |
| I didn't want to say it, but I do have that not-so-fresh feeling. | Я не хотела говорить, но я не чувствую себя совсем свежей. |
| And I'm in a huge fight with my best friend right now, and without her I'm feeling super insecure about Greg. | Я сейчас в крупной ссоре с лучшей подругой и без неё я чувствую себя, чертовски неуверенной насчёт Грега. |
| It may be the pill, but I'm feeling a little attacked right now. | Может, дело в таблетках, но я чувствую себя сейчас особо уязвимым. |
| No, I'm... I'm feeling much better. | Нет, я, я чувствую себя гораздо лучше. |
| So I'm just feeling really positive, I guess, in a really good mood. | И я чувствую себя позитивно, полагаю, в хорошем расположении духа. |
| Well, I'm feeling very inadequate about the whole thing. | Из-за этого я чувствую себя не отвечающим требованиям. |
| I'd be feeling wobbly and I've had training. | Я чувствую себя нехорошо, а ведь меня обучали. |
| Thank you, Sheldon, I'm feeling better now. | Спасибо Шелдон, теперь я чувствую себя намного лучше |
| As a matter of fact, I'm not feeling well at all. | Кстати говоря, я чувствую себя совсем не хорошо. |
| 'Cause I'm feeling kind of naughty tonight. | Потому что я чувствую себя немного развратной сегодня |
| James, I'm feeling awfully uncomfortable being caught up in the middle of all of this. | Джеймс, я чувствую себя неуютно из-за того, что здесь что-то происходит. |
| Heh. Other than the bill I got handed this morning by my legal team, I'm feeling pretty good. | Если не считать счет, который юристы вручили мне утром, я чувствую себя отлично. |