Well, I am feeling pretty affected right now. |
Ну, я сейчас чувствую себя довольно взволнованной. |
Don't answer. I'm just- I'm feeling too vulnerable, And vulnerable women are dangerous. |
Я чувствую себя слишком уязвимой, а уязвимые женщины опасны. |
Okay, now I'm just feeling sick. |
Ладно, теперь я чувствую себя больным |
I guess I've been just feeling a little lonely, you know? |
Полагаю, я просто чувствую себя немного одинокой, понимаешь? |
And found out that I was feeling well enough to travel, |
И оказалось, что я чувствую себя хорошо для путешествия, |
I'm feeling pretty good right now, but... in a month or so, I'm going to take a turn for the worse. |
Я чувствую себя довольно хорошо сейчас, но... через месяц или около того, все станет гораздо хуже. |
I have a feeling they're going to start a "My horse is bigger than your horse" run. |
Я чувствую себя героиней спора: "А моя лошадь больше твоей". |
I'm not really functioning very well at the moment. I'm feeling very... flat. |
Я сейчас не в очень хорошей форме, чувствую себя подавленным. |
I've been feeling not great for a while. |
Я в последнее время чувствую себя не очень. |
No, I'm not feeling all right! |
Нет, я не чувствую себя нормально! |
It's feeling a little bit better now, but I'm still, like, short of breath. |
Я чувствую себя немножечко лучше, но мне все еще трудно дышать. |
I have no idea, but I'm feeling a little insecure right now. |
Не имею понятия, но я чувствую себя небезопасно. |
I'm not feeling very good about myself right now. |
Я чувствую себя сейчас такой неуверенной. |
I didn't want to say it, but I do have that not-so-fresh feeling. |
Я не хотела говорить, но я не чувствую себя совсем свежей. |
And I'm in a huge fight with my best friend right now, and without her I'm feeling super insecure about Greg. |
Я сейчас в крупной ссоре с лучшей подругой и без неё я чувствую себя, чертовски неуверенной насчёт Грега. |
It may be the pill, but I'm feeling a little attacked right now. |
Может, дело в таблетках, но я чувствую себя сейчас особо уязвимым. |
No, I'm... I'm feeling much better. |
Нет, я, я чувствую себя гораздо лучше. |
So I'm just feeling really positive, I guess, in a really good mood. |
И я чувствую себя позитивно, полагаю, в хорошем расположении духа. |
Well, I'm feeling very inadequate about the whole thing. |
Из-за этого я чувствую себя не отвечающим требованиям. |
I'd be feeling wobbly and I've had training. |
Я чувствую себя нехорошо, а ведь меня обучали. |
Thank you, Sheldon, I'm feeling better now. |
Спасибо Шелдон, теперь я чувствую себя намного лучше |
As a matter of fact, I'm not feeling well at all. |
Кстати говоря, я чувствую себя совсем не хорошо. |
'Cause I'm feeling kind of naughty tonight. |
Потому что я чувствую себя немного развратной сегодня |
James, I'm feeling awfully uncomfortable being caught up in the middle of all of this. |
Джеймс, я чувствую себя неуютно из-за того, что здесь что-то происходит. |
Heh. Other than the bill I got handed this morning by my legal team, I'm feeling pretty good. |
Если не считать счет, который юристы вручили мне утром, я чувствую себя отлично. |