And I'm the one feeling guilty. |
И теперь я чувствую себя виноватым. |
Thank you, but I'm feeling a little unwell. |
Благодарю! Но Я чувствую себя не очень хорошо. |
You know, I've been feeling pretty content. |
Знаешь, я чувствую себя полноценно. |
Only I'm feeling a bit... run down. |
Я чувствую себя немного... изнурённой. |
I am quite confident I am feeling better now. |
Я совершенно уверена, что чувствую себя лучше. |
Yes, I am feeling much better. |
Да, я чувствую себя лучше. |
I'm just feeling nice and light. |
Просто чувствую себя милой и легкой. |
I'm feeling more confident as the competition is going ahead. |
Я чувствую себя более уверенной, так как соревнование продолжается. |
Well, I'm feeling like amending a complaint. |
Ну, я чувствую себя так, как будто все жалобы прошли. |
I'm really not feeling very well. |
Я чувствую себя не очень хорошо. |
No, I'm not feeling safe enough. |
Нет, я не чувствую себя достаточно безопасно. |
I am also... feeling something else. |
Кроме того... я чувствую себя как-то по-другому. |
I'm actually feeling better, too. |
Я вот тоже чувствую себя лучше. |
I've given you those and I'm through feeling guilty. |
Я дала тебе все это, и больше не чувствую себя виноватой. |
I'm just not feeling myself lately. |
Я просто не чувствую себя в последнее время. |
I've been feeling increasingly energized since the operation and I've already been able to transfer that energy to others successfully. |
Я чувствую себя все более под напряжением после операции и я уже был в состоянии передать что с успехом энергию другим. |
I'm feeling a little dizzy. |
Я чувствую себя немного кружится голова. |
I'm just feeling so much right now. |
Но теперь я чувствую себя гораздо лучше. |
I must confess to feeling curiously flattered. |
Признаюсь, чувствую себя весьма польщенным. |
And I'm not feeling full. |
И я не чувствую себя сытым. |
I've just been feeling betwixt and between of late. |
Просто в последнее время я чувствую себя не тем и не там. |
I'm feeling superior because I have an arrow pointed at your jugular. |
Вообще-то я чувствую себя лучше других, потому что у меня есть стрела, нацеленная в твою яремную вену. |
I am feeling pretty bad about losing my Chaddy. |
Я очень плохо чувствую себя из-за Чедди. |
Since we spoke, before I've been feeling very... peculiar. |
С момента нашего последнего разговора, я чувствую себя... подавленно. |
Anyway, I'm feeling pretty good. |
Итак, я чувствую себя хорошо. |