Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствую себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствую себя"

Примеры: Feeling - Чувствую себя
And I'm the one feeling guilty. И теперь я чувствую себя виноватым.
Thank you, but I'm feeling a little unwell. Благодарю! Но Я чувствую себя не очень хорошо.
You know, I've been feeling pretty content. Знаешь, я чувствую себя полноценно.
Only I'm feeling a bit... run down. Я чувствую себя немного... изнурённой.
I am quite confident I am feeling better now. Я совершенно уверена, что чувствую себя лучше.
Yes, I am feeling much better. Да, я чувствую себя лучше.
I'm just feeling nice and light. Просто чувствую себя милой и легкой.
I'm feeling more confident as the competition is going ahead. Я чувствую себя более уверенной, так как соревнование продолжается.
Well, I'm feeling like amending a complaint. Ну, я чувствую себя так, как будто все жалобы прошли.
I'm really not feeling very well. Я чувствую себя не очень хорошо.
No, I'm not feeling safe enough. Нет, я не чувствую себя достаточно безопасно.
I am also... feeling something else. Кроме того... я чувствую себя как-то по-другому.
I'm actually feeling better, too. Я вот тоже чувствую себя лучше.
I've given you those and I'm through feeling guilty. Я дала тебе все это, и больше не чувствую себя виноватой.
I'm just not feeling myself lately. Я просто не чувствую себя в последнее время.
I've been feeling increasingly energized since the operation and I've already been able to transfer that energy to others successfully. Я чувствую себя все более под напряжением после операции и я уже был в состоянии передать что с успехом энергию другим.
I'm feeling a little dizzy. Я чувствую себя немного кружится голова.
I'm just feeling so much right now. Но теперь я чувствую себя гораздо лучше.
I must confess to feeling curiously flattered. Признаюсь, чувствую себя весьма польщенным.
And I'm not feeling full. И я не чувствую себя сытым.
I've just been feeling betwixt and between of late. Просто в последнее время я чувствую себя не тем и не там.
I'm feeling superior because I have an arrow pointed at your jugular. Вообще-то я чувствую себя лучше других, потому что у меня есть стрела, нацеленная в твою яремную вену.
I am feeling pretty bad about losing my Chaddy. Я очень плохо чувствую себя из-за Чедди.
Since we spoke, before I've been feeling very... peculiar. С момента нашего последнего разговора, я чувствую себя... подавленно.
Anyway, I'm feeling pretty good. Итак, я чувствую себя хорошо.