| It's like, I feel bad, but I think I should feel worse, and not feeling worse makes me feel bad all over again. | Ну, типа, я плохо себя чувствую, но я думаю, что должна чувствовать себя еще хуже, и то, что я не чувствую себя хуже, заставляет меня чувствовать себя ужасно снова и снова. |
| I don't have my old family, as George puts it, and I don't have a new family, so I'm just feeling a little bit lost. | У меня нет своей прежней семьи, как Джордж выражается, и у меня нет новой семьи, таким образом, я просто чувствую себя немного потерянной. |
| I regret that we had to suspend this very important first step but I am glad to report that I am feeling better now and hope to return to Myanmar soon...; | Я сожалею, что мы были вынуждены прервать этот очень важный первый шаг, но рад сообщить, что теперь я чувствую себя лучше и надеюсь вскоре вернуться в Мьянму... |
| Feeling confident, interview went well. | Чувствую себя, вроде, уверенно, собеседование прошло хорошо. |
| Well, I have been... Feeling really bad about my life. | Ладно, я-я... чувствую себя очень плохо из-за своей жизни. |
| Feeling Tipsy, La-la and Po. | Чувствую себя Дипси, Ля-ля и По. |
| Feeling a bit under the weather but otherwise OK. | Чувствую себя не очень, но в остальном все в порядке. |
| Feeling my mortality, like any man. | Чувствую себя смертным, как любой человек. |
| Feeling weird about it, but here goes. | Чувствую себя немного странно, но всё же. |
| (Feeling like a kid again in Taipei night market) | (Чувствую себя ребенком в ночном магазине Тайбэя) |
| Michael: I'M JUST FEELING A LITTLE VULNERABLE, THAT'S ALL, | Я просто чувствую себя немного уязвимым, вот и всё. |
| Feeling like I bit off more than I can chew, you know? | Чувствую себя, словно откусил кусок, который не могу проглотить, понимаешь? |
| I CAN'T HELP FEELING SOMEHOW RESPONSIBLE. | Я почему-то чувствую себя в ответе. |
| AND EVERY TIME YOU TRY, IT JUST MAKES THINGS WORSE, AND THEN I END UP FEELING GUILTY. | И каждый раз, когда ты пытаешься, становится только хуже, в итоге я чувствую себя виноватой. |
| I'm feeling sunny-side up. | Я чувствую себя поджаренным с одной стороны. |
| I'm feeling extremely guilty. | Да, я чувствую себя очень виноватым. |
| I'm feeling tired. | Я чувствую себя уставшим. |
| I'm feeling tired. | Я чувствую себя уставшей. |
| And maybe - maybe I'm just being paranoid because I'm feeling guilty, but I don't want not do something just to prove that I don't feel guilty, because I actually do feel guilty. | И может, может, это просто моя паранойя, возникшая из чувства вины, но я не хочу не делать чего-то только чтобы доказать, что не чувствую себя виноватой, потому что я на самом деле чувствую себя виноватой. |
| feeling two foot small... | Я чувствую себя маленьким, в два фута высотой |
| I'm feeling better. | Я чувствую себя лучше. |
| I'm feeling dissatisfied now. | Сейчас я чувствую себя неудовлетворенным. |
| Not feeling like myself, okay? | Не чувствую себя самим собой. |
| I'm feeling hammered. | Я чувствую себя между раздавленным. |
| I'm feeling insanely good. | Я чувствую себя безумно хорошо. |