| But until then, right now I'm feeling lucky, OK? | А прямо сейчас я чувствую себя счастливчиком, ясно? |
| All these one-offs leave me feeling kind of lonely | Все это кидалово - я чувствую себя одинокой |
| You know what I do when I'm feeling old? | Знаешь, что я делаю, когда чувствую себя старой? |
| I'm just not feeling myself today. | Чувствую себя сегодня не в своей тарелке. |
| Besides, ever since my run-in with Katie, I've been feeling restless, and I need excitement. | К тому же, после проблем с Кэтти, я чувствую себя беспомощной, и мне нужно развеяться. |
| But right now, I'm feeling like I want to do something very unladylike. | Но прямо сейчас, я чувствую себя словно я сделаю сейчас что-то очень несвойственное леди. |
| I just... I haven't been with anyone since Kes and I'm feeling a little rusty. | Я просто... у меня никого не было после Кес, и я чувствую себя немного ржавым. |
| Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. | Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
| I'm feeling really guilty about you taking care of my friends last week and I wanted to do something nice for you. | Я чувствую себя виноватой за то, что ты заботился о моих друзьях на прошлой неделе и я хотела сделать что-нибудь приятное для тебя. |
| You know, I've been feeling guilty about spending so much time with Jackie lately. | Ты знаешь, я чувствую себя виноватой из-за того, что слишком много времени провожу с Джеки Кларк. |
| I just bought four pairs of shoes I can't afford, and I'm still a purse away from feeling better. | Я только что купила 4 пары обуви, которые не могу себе позволить, и всё равно не чувствую себя лучше. |
| I'm feeling very, very spiritual. | Я чувствую себя очень, очень духовным. |
| I'm feeling unloved, how we doing? | Чувствую себя нелюбимым, как продвигаются дела? |
| I haven't been feeling dizzy. I'm- | У меня не кружилась голова, я... чувствую себя отлично. |
| You know, I'm definitely feeling better about our man Ryan now. | Знаете, я чувствую себя гораздо лучше, осознавая, что Райан за нас. |
| But now I'm feeling really weird because I'm living what Sun Tzu said one week. | И теперь я чувствую себя странно, потому что я живу, как однажды сказал Сунь Цзы. |
| I'm feeling mighty fortunate today, you know? | сейчас, когда Флэкс здесь, я чувствую себя невероятно удачливым, знаешь ли. |
| I don't want to say the "H" word, but I am feeling cautiously optimistic tonight. | Я не хочу говорить слово на "О", но, сегодня вечером, я чувствую себя оптимистично настроенной. |
| 'Cause I'm feeling a bit peckish. | потому что я чувствую себя немного голодным. |
| My dear Nana, I am pleased to say... that I am feeling almost well again in spite of the way in which I miss... | Дорогая Нана, Рада сообщить, что вновь чувствую себя почти совсем хорошо, несмотря на то, как скучаю по Джону и детям. |
| 'It certainly seems easier and I'm feeling good | Упражнение выполняется гораздо легче, и я чувствую себя хорошо. |
| Five shots and I am feeling fine! | Пять рюмок - а я чувствую себя прекрасно! |
| The thing is, I haven't been feeling so great. | Дело тут в чём, я чувствую себя не очень хорошо. |
| I can't speak for you, but I... I'm feeling better this week. | Я не могу говорить за тебя, но я... я чувствую себя лучше на этой неделе. |
| Funny that you should say loose, 'cause I'm feeling a little loose, actually. | Смешно, что ты используешь слово "расслабишься", потому что я действительно чувствую себя расслабленным. |