Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерацию

Примеры в контексте "Federation - Федерацию"

Примеры: Federation - Федерацию
The Borg, our lethal enemy, have begun an invasion of the Federation. Борг, наш главный враг, начал вторжение в Федерацию.
I have represented the Federation in first contact with 27 alien species. Я представлял Федерацию во время первого контакта с 27 не известными расами.
You told us the timing was perfect for an attack on the Federation. Вы говорили нам, что настало время, подходящее для нападения на Федерацию.
The Latvian side and the international community could help by accelerating the building of housing in the Federation for the returnees. Латвийская сторона и международное сообщество могли бы оказать содействие в целях ускорения строительства жилья для возвращающихся в Российскую Федерацию войск.
That stability can be strengthened further by linking the Federation to European security and economic structures. Эту стабильность можно еще больше укрепить, привязав Федерацию к европейским структурам безопасности и экономическим структурам.
In 1994, the Coalition joined the International Abolitionist Federation in holding their thirty-first international congress at Bucharest. В 1994 году Коалиция вступила в Международную федерацию аболиционистов во время проведения их тридцать первого международного конгресса в Бухаресте.
The project was implemented by RADAR via the National Federation of Anti-Discrimination Bureaus and Hotlines. Данный проект осуществляется Роттердамским советом по борьбе против дискриминации через Национальную федерацию антидискриминационных бюро и горячих линий.
CONFAV is the Federation of Spanish Widows. КОНФАВ представляет собой федерацию испанских вдов.
We have substantially increased our contributions to the United Nations Population Fund and the International Planned Parenthood Federation. Мы существенно увеличили наш вклад в Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Международную федерацию планируемого родительства.
Republika Srpska customs and police officials continue to harass trucks of non-governmental organizations transporting humanitarian aid items into the Federation. Сотрудники таможни и полиции Республики Сербской продолжают запугивать водителей принадлежащих неправительственным организациям грузовиков, доставляющих в Федерацию предметы гуманитарной помощи.
The Government recognized and supported the New Zealand Federation of Ethnic Councils as a national body for people from different cultural and ethnic backgrounds. Правительство признает и поддерживает Новозеландскую федерацию этнических советов в качестве одного из национальных органов, действующего в интересах людей различной культурной и этнической принадлежности.
There have been cases where the stolen building material was transported to the Federation BiH, which was characteristic for places in the Zvornik area. Наблюдались также случаи, когда похищенные стройматериалы переправлялись в Федерацию БиГ, что было характерным для района Зворник.
The Federation embraces 26 national occupational trade unions and 14 oblast trade associations. В федерацию входят 26 республиканских отраслевых профессиональных союзов, 14 областных профобъединений.
During this period the Federation had 170 national member organizations in 124 countries. За отчетный период в Федерацию входили 170 национальных организаций-членов из 124 стран.
In 1958, she represented Liberia and the Federation at the first session of the United Nations Economic Commission for Africa. В 1958 году она представляла Либерию и Федерацию на первой сессии Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки.
Trade unions and associations that are not members of the Federation are not registered. В республике профсоюзы и объединения, не входящие в Федерацию профсоюзов Таджикистана, не зарегистрированы.
Successful cases are publicized through the Federation of Inter-American Business Entrepreneurs or the businesswomen's online community. Информация об успешном опыте распространяется через Межамериканскую федерацию предпринимателей или через электронное сообщество женщин-предпринимателей.
Mr O'Brien, you can spare your family and the Federation further humiliation by dispensing with this proceeding and confessing now. Мистер О'Брайен, вы можете избавить свою семью и Федерацию от дальнейшего позора, прекратив тратить наше время и сознавшись немедленно.
Emissary, I admit I had some concerns about Bajor's application for Federation membership. Эмиссар, я признаю, у меня есть опасения насчет прошения Бэйджора о вступлении в Федерацию.
Shakaar should drop the petition to join the Federation. Шакаар должен отклонить петицию о вступлении в Федерацию.
Bajor's effort to join the Federation hinges on what happens over the next few days. Возможность вступления Бэйджора в Федерацию зависит от того, что произойдет в ближайшие несколько дней.
We must do something quickly to stop the Federation. Чтобы остановить Федерацию, мы должны действовать быстро.
They must hope that everybody thinks as you do, including the Federation. Будем надеяться, что все, включая Федерацию, думают точно так же.
People like you would destroy the Federation if given a chance. Такие, как ты, уничтожат Федерацию, если только представится шанс.
New member organizations are accepted on the basis of their own decision and written application to the Executive Committee of the Federation's General Council. Прием в Федерацию новых членских организаций осуществляется на основании их решения и письменного обращения в Исполком Генерального Совета Федерации.